Talk on Indolence Paroles Traduction Française

Les frères Avett - Discussion sur l'indolence

by The Avett Brothers

The Avett Brothers - Talk on Indolence paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Talk on Indolence - The Avett Brothers
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Avett Brothers Talk on Indolence

Same chord structure throughout :)
Même structure d'accords partout :)
Listen to track for strumming pattern
Écoutez la piste pour le motif de grattage
Very Very Simple!
Très Très Simple !
Intro: G (x3) C D
Intro : G (x3) C D
(No Chord)
(Pas d'accord)
Well I've been lockin' myself up in my house for sometime now
Eh bien, je m'enferme dans ma maison depuis un moment maintenant
Readin' and writin' and readin' and thinkin'
Lire et écrire et lire et penser
and searching for reasons and missing the seasons.
et chercher des raisons et rater les saisons.
The Autumn, the Spring, the Summer, the snow.
L'automne, le printemps, l'été, la neige.
The record will stop and the record will go.
Le disque s'arrêtera et le disque continuera.
Latches latched the windows down,
Des loquets fermaient les fenêtres,
the dog coming in and the dog going out.
le chien entre et le chien sort.
Up with caffeine and down with a shot.
Avec de la caféine et avec un shot.
Constantly worried about what I've got.
Constamment inquiet de ce que j'ai.
Distracting my work but I can't make a stop
Je distrait mon travail mais je ne peux pas m'arrêter
and my confidence on and my confidence off.
et ma confiance en moi et ma confiance en moi.
And I sink to the bottom and rise to the top
Et je coule au fond et je monte vers le haut
and I think to myself that I do this a lot.
et je me dis que je fais souvent ça.
World outside just goes it goes it goes it goes it goes it goes...
Le monde extérieur va, ça va, ça va, ça va, ça va, ça va…
and witness it all from the blinds of my window.
et je suis témoin de tout cela depuis les stores de ma fenêtre.
THREE, FOUR
TROIS, QUATRE
Chorus:
Chœur :
I'm a little nervous 'bout what you'll think
Je suis un peu nerveux à propos de ce que tu vas penser
When you see me in my swimming trunks
Quand tu me vois dans mon maillot de bain
And last night in New York I got raging drunk
Et hier soir, à New York, je me suis saoulé
Remember one time I got raging drunk with you
Souviens-toi d'une fois où je me suis saoulé avec toi
Now, I can recall a time when we made the city
Maintenant, je me souviens d'une époque où nous avons créé la ville
Streets our playground, kissing in the fountains
Les rues notre terrain de jeu, s'embrasser dans les fontaines
Filled with cigarettes and bottles
Rempli de cigarettes et de bouteilles
Sped through Italian city streets of cobblestone
Traversé les rues pavées de la ville italienne
Because we had to
Parce qu'il fallait
Because I loved you
Parce que je t'aimais
Because the damned alcohol
Parce que ce foutu alcool
Beacuse what ever at all
Parce que quoi que ce soit
(No Chord)
(Pas d'accord)
Now I've grown to aware of my mortality
Maintenant, j'ai pris conscience de ma mortalité
To let go and forget about dying
Pour lâcher prise et oublier la mort
Long enough to drop the hammer down
Assez longtemps pour laisser tomber le marteau
And let the indolence go wild and flying through
Et laisse l'indolence se déchaîner et voler à travers
Because we had to
Parce qu'il fallait

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.