I Saw a Light Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Grup Perry - Bir Işık Gördüm

by The Band Perry

The Band Perry - I Saw a Light şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

I Saw a Light - The Band Perry
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Band Perry I Saw a Light

For this song I like this fingering:
Bu şarkı için şu parmaklamayı seviyorum:
(intro)
(giriş)
(verse)
(ayet)
Well I never felt nothing like I did tonight
Hiçbir şeyi bu gece hissettiğim gibi hissetmedim
You had the face of a boy that I met in a dream one time
Bir zamanlar rüyamda tanıştığım bir çocuğun yüzüne sahiptin
Some heard it thunder and so did I
Bazıları gök gürültüsünü duydu, ben de öyle
I swear it happened when your eyes met mine
Yemin ederim gözlerin benimkilerle buluştuğunda oldu
Maybe it was just the way the wind blew
Belki rüzgarın esme şekliydi
Maybe it was God and His Son too
Belki Tanrı ve Oğlu da öyleydi
But in that moment I know that I knew
Ama o anda bildiğimi biliyorum
That I, I found you
Ben, seni buldum
(chorus)
(koro)
I saw a light
Bir ışık gördüm
I heard a bell
Bir zil duydum
You were the very best feeling that I ever felt
Sen hissettiğim en güzel duyguydun
And suddenly you are standing here, mine all mine
Ve aniden burada duruyorsun, tamamen benim
Well, I saw a light
Peki, bir ışık gördüm
I saw a light
Bir ışık gördüm
(instrumental)
(enstrümantal)
(verse)
(ayet)
Well I still can't believe someone left you laying around
Hala birisinin seni ortalıkta bıraktığına inanamıyorum
Something precious like you should have already been found
Senin gibi değerli bir şeyin çoktan bulunması gerekirdi
What if I'd stayed home and done nothing tonight
Ya bu gece evde kalıp hiçbir şey yapmasaydım
What if you had looked left and I had looked right
Ya sen sola baksaydın ve ben de sağa baksaydım
For once in our lives we were both on time
Hayatımızda bir kez olsun ikimiz de zamanında yetiştik
And now I found you
Ve şimdi seni buldum
(chorus)
(koro)
I saw a light
Bir ışık gördüm
I heard a bell
Bir zil duydum
You were the very best feeling that I ever felt
Sen hissettiğim en güzel duyguydun
And suddenly you are standing here, mine all mine
Ve aniden burada duruyorsun, tamamen benim
Well, I saw a light
Peki, bir ışık gördüm
I saw...
Gördüm...
(bridge)
(köprü)
Somebody told me when I was younger
Birisi bana küçükken söylemişti
Chance is like lightning, love is like thunder
Şans şimşek gibidir, aşk gök gürültüsü gibidir
So I walked right over, asked for your number
Hemen yanına gittim, numaranı istedim
Cause somebody told me when I was younger
Çünkü birisi bana gençken söylemişti
(chorus)
(koro)
I saw a light
Bir ışık gördüm
I heard a bell
Bir zil duydum
You were the very best feeling that I ever felt
Sen hissettiğim en güzel duyguydun
And suddenly you are standing here before my eyes
Ve aniden burada gözlerimin önünde duruyorsun
The thunder in my heart it tells me you are mine
Kalbimdeki gök gürültüsü bana senin benim olduğunu söylüyor
Well I saw a light
Peki bir ışık gördüm
I saw a light
Bir ışık gördüm
Oooh ooh ooh, ooh ooh ooh ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh ooh
Oooh ooh ooh, ooh ooh ooh ooh, ooh ooh ooh, ooh ooh ooh ooh
Oooh ooh ooh
Ooo ooh ooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.