Smoke Signal Paroles Traduction Française
Le groupe - Signal de fumée
by The Band
The Band - Smoke Signal paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Went to the movie matinee - To see the blue coats try to get away
Je suis allé à la matinée de cinéma - Pour voir les manteaux bleus, essayez de vous échapper
From a smoke signal -- Above the trees
D'un signal de fumée -- Au-dessus des arbres
A smoke signal -- Shifting in the breeze
Un signal de fumée – Se déplaçant dans la brise
Some folks think it's make believe -- Other folks ain't so naive
Certaines personnes pensent que c'est imaginaire. D'autres ne sont pas si naïfs.
About a smoke signal -- Could see it coming
À propos d'un signal de fumée - je pouvais le voir venir
A smoke signal -- Hear the drums drumming
Un signal de fumée -- Écoutez le tambourinage des tambours
You don't believe what you read in the paper
Tu ne crois pas ce que tu lis dans le journal
You can't believe the stranger at your door
Tu ne peux pas croire l'étranger à ta porte
You don't believe what you hear from your neighbor
Vous ne croyez pas ce que vous entendez de votre voisin
Your old neighborhood ain't even there no more
Ton ancien quartier n'est même plus là
Indian maid will plant the seed - And cultivate a whole new breed
Une servante indienne plantera la graine et cultivera une toute nouvelle race
There's a smoke signal -- Over your head
Il y a un signal de fumée -- Au-dessus de ta tête
A smoke signal -- You know what it said?
Un signal de fumée... Vous savez ce que ça dit ?
When they're torn out by the roots
Quand ils sont arrachés par les racines
Young brothers join in cahoots
Les jeunes frères se joignent à eux
To send a smoke signal -- Near and far
Pour envoyer un signal de fumée -- De près et de loin
A smoke signal -- No matter where you are
Un signal de fumée – peu importe où vous êtes
You don't believe what they say on the radio
Tu ne crois pas ce qu'ils disent à la radio
You don't believe what you see on the video
Tu ne crois pas ce que tu vois sur la vidéo
Living in the shadow of a doubt today
Vivre dans l'ombre du doute aujourd'hui
Still waiting for the smoke to clear away
J'attends toujours que la fumée se dissipe
(Robbie Jam)
(Robbie Jam)
Tried to get in touch with you - Tried to get my message through
J'ai essayé de vous contacter - J'ai essayé de faire passer mon message
By smoke signal -- Honey, do ya read me?
Par signal de fumée -- Chéri, est-ce que tu me lis ?
Smoke signal -- Call me if you need me
Signal de fumée - Appelez-moi si vous avez besoin de moi
There you were all in white
Là tu étais tout en blanc
Standing out in the broad daylight
Se démarquer au grand jour
Lookin' like a smoke signal -- From heaven above
On dirait un signal de fumée - Du ciel au-dessus
Smoke signal -- Oh, my love
Signal de fumée - Oh, mon amour
You don't believe what you read in the paper
Tu ne crois pas ce que tu lis dans le journal
You can't believe the stranger at your door
Tu ne peux pas croire l'étranger à ta porte
You don't believe what you hear from your neighbor
Vous ne croyez pas ce que vous entendez de votre voisin
Your old neighborhood ain't even there no more
Ton ancien quartier n'est même plus là
(Outro: Robbie Jam )
(Outro : Robbie Jam)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
