Where Do We Go From Here? Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Band – Wohin gehen wir von hier aus?

by The Band

The Band - Where Do We Go From Here? Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Where Do We Go From Here? - The Band
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Band Where Do We Go From Here?

INTRO:
EINFÜHRUNG:
N/C D A E
N/C D A E
Did you hear about the eagle of distinction
Haben Sie vom Adler der Auszeichnung gehört?
The one that came on every Friday afternoon?
Der, der jeden Freitagnachmittag lief?
And it seems that eagle has near flown into extinction
Und es scheint, dass der Adler fast vom Aussterben bedroht ist
Descending to the sand, His biggest enemy being man
Er stieg in den Sand hinab, sein größter Feind war der Mensch
Have you ever seen the freedom on the wing?
Haben Sie schon einmal die Freiheit auf dem Flügel gesehen?
Where do we go from here? And I asked my woman
Wohin gehen wir von hier aus? Und ich fragte meine Frau
Where do we go from here? Oh woman, my woman
Wohin gehen wir von hier aus? Oh Frau, meine Frau
A B A E A N/C E
A B A E A N/C E
Na na na na na na na na na, and she said "nowhere"
Na na na na na na na na na, und sie sagte „nirgendwo“
Interlude:
Zwischenspiel:
Did you hear about the railroad going under
Haben Sie vom Untergang der Eisenbahn gehört?
How it seems its days are numbered on the board
Wie es scheint, sind seine Tage auf der Tafel gezählt
And I feel sad about the railroad and it's no wonder
Und ich bin traurig über die Eisenbahn, und das ist kein Wunder
It'd run right by my door, I can't hear it anymore
Es rannte direkt an meiner Tür vorbei, ich kann es nicht mehr hören
How can you get to sleep when the whistle don't moan?
Wie kann man einschlafen, wenn die Pfeife nicht stöhnt?
Where do we go from here? Is there no way of knowing
Wohin gehen wir von hier aus? Gibt es keine Möglichkeit, es zu wissen?
Where do we go from here? Oh, I need to be shown
Wohin gehen wir von hier aus? Oh, ich muss gezeigt werden
A B A E A N/C E
A B A E A N/C E
La la la la la la la la la, and they said, "somewhere"
La la la la la la la la la, und sie sagten: „irgendwo“
Interlude:
Zwischenspiel:
Have you heard about the buffalo on the plain
Haben Sie schon von den Büffeln in der Ebene gehört?
And how at one time they'd stampede a thousand strong
Und wie sie auf einmal zu Tausenden davonstürmten
Now that buffalo's at the zoo, standing in the rain
Jetzt ist der Büffel im Zoo und steht im Regen
Just one more victim of fate, Like California state
Nur ein weiteres Opfer des Schicksals, wie der Staat Kalifornien
You sure do miss the silence when it's gone
Du vermisst die Stille, wenn sie weg ist
Where do we go from here? I hear from no one
Wohin gehen wir von hier aus? Ich höre von niemandem
Where do we go from here? Could you tell me, someone?
Wohin gehen wir von hier aus? Könntest du es mir sagen, jemand?
A B A E A N/C E
A B A E A N/C E
La la la la la la la la la, I'd go anywhere
La la la la la la la la la, ich würde überall hingehen
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.