From Under the Covers Testo Traduzione Italiana

Il Bel Sud - Da sotto le coperte

by The Beautiful South

The Beautiful South - From Under the Covers testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

From Under the Covers - The Beautiful South
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Beautiful South From Under the Covers

Intro:
Introduzione:
It's six a.m. and even Big Ben
Sono le sei del mattino e c'è anche il Big Ben
Is trying to get his head down for a kip
Sta cercando di abbassare la testa per fare una dormita
But no sooner is it down
Ma non appena è giù
And then it's on with dressing gown
E poi via con la vestaglia
For this city very rarely loses grip
Perché questa città perde molto raramente la presa
But I have a friend who's never up by ten
Ma ho un amico che non si alza mai alle dieci
He's fast asleep with mouth open wide
Dorme profondamente con la bocca spalancata
He's lost a lot of jobs, but he's won a lot of friends
Ha perso molti lavori, ma ha guadagnato molti amici
And he says to me, he cannot tell the time
E lui mi dice che non sa leggere l'ora
It's seven a.m. and we're coughing up the phlegm
Sono le sette del mattino e stiamo tossendo catarro
Spitting out the taste of night before
Sputando il sapore della sera prima
And we'll vomit and we'll choke
E vomiteremo e soffocheremo
Just to climb their tatty rope
Solo per arrampicarsi sulla loro corda logora
Well this city has its charm and its claw
Ebbene questa città ha il suo fascino e il suo artiglio
And he'll blame his clock
E darà la colpa al suo orologio
Or he'll say he's lost his socks
Oppure dirà che ha perso i calzini
And they'll tell you that he's been bitten by a snake
E ti diranno che è stato morso da un serpente
His excuses are an art
Le sue scuse sono un'arte
>From the bottom of his heart
>Dal profondo del suo cuore
And he thinks of them whenever he awakes
E pensa a loro ogni volta che si sveglia
It's eight a.m. we're on the road again
Sono le otto di mattina siamo di nuovo in viaggio
Racing for a placing at the top
In corsa per un piazzamento al vertice
And it says green for go
E dice verde per andare
For the people in the know
Per le persone che sanno
But for the others all it says is red for stop
Ma per gli altri c'è scritto solo rosso per stop
It's cold and it's damp
Fa freddo ed è umido
And they've dug him a grave
E gli hanno scavato una fossa
And the ten fifteen merchant's still in bed
E il commerciante delle dieci e quindici è ancora a letto
And scrawled upon the headboard
E scarabocchiato sulla testiera
For the whole wide world to see is
Perché tutto il mondo lo veda
"Died In The Arms Of Big Ted"
"Morto tra le braccia di Big Ted"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.