From Under the Covers Versuri Traducere în Română

Frumosul Sud - De Sub Acoperire

by The Beautiful South

The Beautiful South - From Under the Covers versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

From Under the Covers - The Beautiful South
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Beautiful South From Under the Covers

Intro:
Introducere:
It's six a.m. and even Big Ben
E șase dimineața și chiar Big Ben
Is trying to get his head down for a kip
Încearcă să-și lase capul în jos pentru un chip
But no sooner is it down
Dar nu mai devreme este jos
And then it's on with dressing gown
Și apoi e cu halatul
For this city very rarely loses grip
Pentru că acest oraș își pierde foarte rar aderența
But I have a friend who's never up by ten
Dar am un prieten care nu se trezește niciodată până la zece
He's fast asleep with mouth open wide
Doarme adânc cu gura larg deschisă
He's lost a lot of jobs, but he's won a lot of friends
A pierdut multe locuri de muncă, dar și-a câștigat mulți prieteni
And he says to me, he cannot tell the time
Și îmi spune că nu poate spune ora
It's seven a.m. and we're coughing up the phlegm
E șapte dimineața și tușim flegma
Spitting out the taste of night before
Scuipând gustul nopții dinainte
And we'll vomit and we'll choke
Și vom vomita și ne vom sufoca
Just to climb their tatty rope
Doar ca să se cațere pe frânghia lor
Well this city has its charm and its claw
Ei bine, acest oraș are farmecul și gheara lui
And he'll blame his clock
Și va da vina pe ceasul lui
Or he'll say he's lost his socks
Sau va spune că și-a pierdut șosetele
And they'll tell you that he's been bitten by a snake
Și îți vor spune că a fost mușcat de un șarpe
His excuses are an art
Scuzele lui sunt o artă
>From the bottom of his heart
>Din adâncul inimii lui
And he thinks of them whenever he awakes
Și se gândește la ei ori de câte ori se trezește
It's eight a.m. we're on the road again
E opt dimineața, suntem din nou pe drum
Racing for a placing at the top
Cursă pentru un loc în top
And it says green for go
Și scrie verde pentru plecare
For the people in the know
Pentru cei în știință
But for the others all it says is red for stop
Dar pentru ceilalți tot ce scrie este roșu pentru oprire
It's cold and it's damp
E frig și e umed
And they've dug him a grave
Și i-au săpat un mormânt
And the ten fifteen merchant's still in bed
Iar negustorul de zece cincisprezece e încă în pat
And scrawled upon the headboard
Și mâzgălit pe tăblie
For the whole wide world to see is
Pentru ca întreaga lume să vadă este
"Died In The Arms Of Big Ted"
„A murit în brațele lui Big Ted”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.