Keep the Home Fires Burning Paroles Traduction Française

The Bluetones - Gardez le feu à la maison

by The Bluetones

The Bluetones - Keep the Home Fires Burning paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Keep the Home Fires Burning - The Bluetones
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Bluetones Keep the Home Fires Burning

Great song by a great band!!!! Looked for the tab for ages but eventually worked it out.
Super chanson d'un super groupe !!!! J'ai cherché l'onglet pendant des lustres, mais j'ai finalement réussi à le résoudre.
When playing single version play open versions of each chord, if playing along with the US
Lorsque vous jouez une version unique, jouez des versions ouvertes de chaque accord, si vous jouez avec les États-Unis.
version, then you play the verse chords in d-shaped chords sliding down the bottom three
version, puis vous jouez les accords de couplet en accords en forme de D glissant vers les trois derniers
strings (i.e Em = xx0453, F#m = xx0675, G = xx0787 )
chaînes (c'est-à-dire Em = xx0453, F#m = xx0675, G = xx0787 )
Happy playing and thanks for looking at my first tab
Bon jeu et merci d'avoir regardé mon premier onglet
Can I stay at you house?
Puis-je rester chez toi ?
I'll sleep on the floor,
Je dormirai par terre,
My home is war zone,
Ma maison est une zone de guerre,
I've no stomach for more.
Je n'ai pas envie d'en savoir plus.
You can't hold a candle,
Tu ne peux pas tenir une bougie,
To what I saw today,
À ce que j'ai vu aujourd'hui,
More than I can handle,
Plus que ce que je peux gérer,
So I'm running away
Alors je m'enfuis
And those Home fires burn scorching a hole through me,
Et ces feux de la maison brûlent en me brûlant un trou,
And I am welcome no more.
Et je ne suis plus le bienvenu.
It's the harrowing story,
C'est une histoire déchirante,
Of one mans mistake,
De l'erreur d'un homme,
And the names have been left out,
Et les noms ont été omis,
For the innocents sake.
Pour le bien des innocents.
And that man who would save us,
Et cet homme qui voulait nous sauver,
From the hurt the world brings,
Du mal que le monde apporte,
Neglected to mention,
Négligé de mentionner,
Who would save us from him?
Qui nous sauverait de lui ?
(CHORUS)
(REFRAIN)
Now I've no one to turn to,
Maintenant, je n'ai personne vers qui me tourner,
I guess I'm at my wits end,
Je suppose que je suis à bout de nerfs,
I'm beginning to learn who,
Je commence à apprendre qui,
Are really my friends.
Sont vraiment mes amis.
(CHORUS)
(CHŒUR)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.