Diamond Smiles Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Szczury z Boomtown - Diamentowe uśmiechy
The Boomtown Rats - Diamond Smiles tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Diamond Smiles by The Boomtown Rats
Diamentowe uśmiechy autorstwa The Boomtown Rats
Intro 2 bars of E
Wprowadzenie 2 takty E
Traffics wild tonight
Dziś wieczorem panuje szalony ruch uliczny
Diamond smiles her cocktail smile
Diamond uśmiecha się swoim koktajlowym uśmiechem
Tonight she's in heavy disguise
Dziś wieczorem jest w ciężkim przebraniu
She looks at her wrist to clock the passing time
Patrzy na nadgarstek, żeby odmierzyć upływający czas
Weathers mild tonight
Dziś wieczorem pogoda będzie łagodna
She wonders will they notice her eyes
Zastanawia się, czy zauważą jej oczy
She wonders will her glamour survive
Zastanawia się, czy jej urok przetrwa
And can they see she's going down a third time
I czy widzą, że ona upada po raz trzeci?
Oh everybody tries
Och, wszyscy próbują
It's Dale Carnegie gone wild
To Dale Carnegie oszalał
But Barbara Cartland's child
Ale dziecko Barbary Cartland
Long ago perfected the motionless glide
Dawno temu udoskonaliłem nieruchomy poślizg
And in the low voltage noise
I w hałasie niskiego napięcia
Diamond seems so sure and so poised
Diament wydaje się taki pewny i gotowy
She shimmers for the bright young boys
Błyszczy dla bystrych młodych chłopców
And says ?love is for others but for me it destroys?
I mówi: miłość jest dla innych, ale dla mnie niszczy?
The girl in the cake
Dziewczyna w torcie
Jumped out too soon by mistake
Przez pomyłkę wyskoczyłem za wcześnie
Somebody said the whole things half baked
Ktoś powiedział, że całość jest na wpół upieczona
And Diamond lifts her glass and says ?Cheers?
A Diamond podnosi swój kieliszek i mówi: „Na zdrowie?”
She stands to one side
Ona stoi z boku
There's no more to this than meets the eye
Nie ma w tym nic więcej, niż na pierwszy rzut oka
Everybody drinks Martini dry
Wszyscy piją suche Martini
And talks about clothes and the latest styles
I opowiada o ubraniach i najnowszych stylach
Oh, oh they said she did it with grace
Och, och, mówili, że zrobiła to z wdziękiem
They said she did it with style
Mówili, że zrobiła to ze stylem
They said she did it all
Powiedzieli, że zrobiła to wszystko
They said before she died
Powiedzieli, zanim umarła
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
I remember Diamond's smile
Pamiętam uśmiech Diamonda
Nobody saw her go
Nikt nie widział, jak odchodziła
They said they should have noticed ?cause her dress was cut so low
Powiedzieli, że powinni byli to zauważyć, bo jej sukienka była tak nisko wycięta
Well it only goes to show
Cóż, to tylko pokazuje
Ha, ha how many real men any of us know
Ha, ha, ilu prawdziwych mężczyzn zna każda z nas
She went up the stairs
Weszła po schodach
Stood upon the vanity chair
Stanął na toaletce
Tied her lame belt around the chandelier
Zawiązała kulawy pasek wokół żyrandola
And went out kicking at the perfumed air
I wyszedł, kopiąc w pachnące powietrze
Oh, oh they said she did it with grace
Och, och, mówili, że zrobiła to z wdziękiem
They said she did it with style
Mówili, że zrobiła to ze stylem
They said she did it all
Powiedzieli, że zrobiła to wszystko
They said before she died
Powiedzieli, zanim umarła
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
I remember Diamond's smile
Pamiętam uśmiech Diamonda
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
(This is repeated over and over again to a recurring 2 bar pattern of E, A, B and E)
(Powtarza się to w kółko w powtarzającym się 2-taktowym układzie E, A, B i E)
This is my first go at this so please forgive any mistakes. I play this using
To moje pierwsze podejście do tego tematu, więc proszę o wybaczenie wszelkich błędów. Gram w to używając
some palm muting. Its a brilliant little tune, from long ago. Enjoy!
jakieś wyciszenie dłoni. To wspaniała melodia, z dawnych czasów. Cieszyć się!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
