Hang Myself on You 歌詞 日本語訳
キャンディスキンズ - ハング・マイセルフ・オン・ユー
The Candyskins - Hang Myself on You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
e: 13 Mar 1998 15:32:33 Z
e: 1998 年 3 月 13 日 15:32:33 Z
From: "Boulton, Nic"
出典:「ニック、ボールトン」
Subject: CRD: /c/candyskins/hang_myself_on_you.crd
件名: CRD: /c/candyskins/hang_myself_on_you.crd
/c/candyskins/hang_myself_on_you.crd
/c/candyskins/hang_myself_on_you.crd
From the Sunday Morning Fever album. In Eb.
アルバム「サンデー・モーニング・フィーバー」より。 Ebでは。
We could go out its upto you
出かけてもいいよ それはあなた次第
or we could sit around with nothing much to do
あるいは、何もせずにただ座っていることもできる
you cut your hair short you should've let it grow
あなたは髪を短く切ったので、伸ばしておくべきだった
I made a list of all the places we should go
私たちは行くべきすべての場所のリストを作りました
Cm(III) Db(IV) Bbm(I) Eb
Cm(III) Db(IV) Bbm(I) Eb
but its not that easy to make you believe me didnt you know
でも信じてもらうのはそう簡単じゃないよ
Bbm(I) Eb e-3-----4-----
Bbm(I) Eb e-3-----4-----
its what you say and everything you do B---4---------
あなたの言うこと、することすべてがそれです B---4--------
use an open shape
開いた形状を使用する
Ab(IV) Bbm(VI) Db(IX)
Ab(IV)Bbm(VI)Db(IX)
i'm gonna hang myself on you
私はあなたにぶら下がるつもりです
hang myself on you
あなたにぶら下がってください
Ab(IV) C(VIII) Db(IX)
Ab(IV) C(VIII) Db(IX)
gonna hang myself on you
あなたにぶら下がるつもりです
G --3b5------
G --3b5------
well i'm amazed you've got a scar
まあ、あなたが傷を持っていることに驚いた
from where you tripped and fell just like a drunken star
まるで酔った星のようにつまずいて転んだ場所から
we fall about the stupid things we see
私たちは目にする愚かなことに陥る
how come the only ones to laugh are you and me
どうして笑うのはあなたと私だけなの
Cm(III) Db(IV) Bbm(I)
Cm(Ⅲ)Db(Ⅳ)Bbm(Ⅰ)
but you're mad you must be to still blindly trust me
でもまだ私を盲目的に信頼するなんて、あなたは怒っているに違いない
didn't you know
知りませんでしたか
Bbm(I) Eb e-3-----4-----
Bbm(I) Eb e-3-----4-----
its what you say and everything you do B---4---------
あなたの言うこと、することすべてがそれです B---4--------
chrous
クロス
;
;
Ab(IV) Bbm(VI) Db(IX)
Ab(IV)Bbm(VI)Db(IX)
i'm gonna hang myself on you
私はあなたにぶら下がるつもりです
i'm gonna hang myself on you
私はあなたにぶら下がるつもりです
Ab(IV) C(VIII) Db(IX)
Ab(IV) C(VIII) Db(IX)
i'm gonna hang myself on you
私はあなたにぶら下がるつもりです
break
休憩
:
:
B ----------9-9-9--9--11--11b13-r11------------------------/13----
B ----------9-9-9--9--11--11b13-r11----------------------/13----
bts 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
防弾少年団 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
B --11--------------------13b14r13b14r13b14r13------------11b13---
B --11----------------------13b14r13b14r13b14r13------------11b13---
bts 1 2 3 4 1 2 3 4
防弾少年団 1 2 3 4 1 2 3 4
B --13p11---13p11----13------------------------------------------
B --13p11---13p11----13------------------------------------------
bts 1 2 3 4 1 2 3 4
防弾少年団 1 2 3 4 1 2 3 4
bts 1 2 3 4
防弾少年団 1 2 3 4
:
:
Bbm(VI) Cm(VIII) Db(X) Fm Eb B---6----------
Bbm(VI) Cm(VIII) Db(X) Fm Eb B---6----------
you carried ?them I carried too G--8----6--6b8-
あなたは運んだ?私も運んだ G--8----6--6b8-
Bbm(VI) Cm(VIII) Db(X) Fm Eb e-16-15----------13-
Bbm(VI) Cm(VIII) Db(X) Fm Eb e-16-15----------13-
you want the world I want it too B-------16-16-16----
あなたは世界が欲しい、私もそれが欲しい B------16-16-16----
say
言う
Bbm(I) Eb
Bbm(I)Eb
its what you say and everything you do
あなたの言うことも行動もすべてそれです
its like a train running over you
まるで電車があなたの上を走っているようです
break 2 over chorus chords, end on
コーラスコードで2をブレイクして終了
chords
和音
x 3 5 5 4 3 - Cm(III)
× 3 5 5 4 3 - Cm(III)
x 4 6 6 6 4 - Db(IV)
× 4 6 6 6 4 - Db(IV)
x 1 3 3 2 1 - Bbm(I)
× 1 3 3 2 1 - Bbm(I)
4 6 6 5 4 4 - Ab(IV)
4 6 6 5 4 4 - アブ(IV)
6 8 8 6 6 6 - Bbm(VI)
6 8 8 6 6 6 - Bbm(VI)
8 10 10 9 8 8 - C(VIII)
8 10 10 9 8 8 - C(VIII)
9 11 11 10 9 9 - Db(IX)
9 11 11 10 9 9 - Db(IX)
h is a hammer on
hはハンマーオンです
p is a pull off
pはプルオフです
-/-- is slide up
-/-- はスライドアップです
-\-- is slide down
-\-- は下にスライドします
-b-- is a bend
-b-- は曲がりです
-r-- is release a bend
-r-- はベンドを解除します
--3b5-- is fret at 3, pick and bend upto 5
--3b5-- はフレット 3、ピック アンド ベンドは 5 までです
--13b14r13b14r13-- is fret at 13, (pre)bend to 14, pick &
--13b14r13b14r13-- はフレット 13、(プレ)ベンドを 14、ピック&
release bend, pick and bend, pick and release, etc
リリースベンド、ピックアンドベンド、ピックアンドリリースなど
have fun
楽しんでください
Nic
ニック
Nic.Boulton@bn.cwplc.com
Nic.Boulton@bn.cwplc.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
