Title Fight Letras Tradução em Português
Os Charlatães - Luta pelo Título
The Charlatans - Title Fight letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Date: Thu, 30 Oct 1997 13:42:37 -0600 (CST)
Data: Qui, 30 de outubro de 1997 13:42:37 -0600 (CST)
From: stephenb@cl.uh.edu
De: stephenb@cl.uh.edu
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: CRD: Title Fight by Chalatans Uk
Assunto: CRD: Luta pelo título de Chalatans Uk
Here's Title Fight by the Charlatans Uk transcribed by Dave sent by
Aqui está a luta pelo título dos Charlatans Uk transcrita por Dave enviada por
Benu Stephen
Benu Stephen
Title Fight (is great)
Luta pelo título (é ótima)
Intro = D a bit
Introdução = D um pouco
Bass/guitar tune type thing -
Coisa do tipo melodia de baixo/guitarra -
Whatever helps you thru' the night
O que quer que ajude você durante a noite
My paws keep going to turn on the satellite
Minhas patas continuam ligando o satélite
Always look for the positive
Procure sempre o positivo
I don't feel the pain when I'm watching the title fight
Não sinto dor quando estou assistindo a luta pelo título
How could I ever want to disown you, I want to love and to have and to
Como eu poderia querer renegar você, eu quero amar e ter e
hold you
te abraçar
All the good in the world and you keep it under your thumb
Tudo de bom no mundo e você mantém isso sob seu controle
Amphetamines will keep you think
As anfetaminas vão fazer você pensar
My heart beats fast and I'm climbing the walls again
Meu coração bate rápido e estou escalando as paredes novamente
And I've been talking for miles on end
E eu tenho falado por quilômetros a fio
or is it because everybody is a friend
ou é porque todo mundo é amigo
How could I ever want to disown you, I want to love and to have and to
Como eu poderia querer renegar você, eu quero amar e ter e
hold you
te abraçar
All the good in the world and you keep it under your thumb
Tudo de bom no mundo e você mantém isso sob seu controle
G for a bit
G um pouco
Chorus (is great)
Refrão (é ótimo)
I have my freedom and while I'm living I know the world can't touch me
Eu tenho minha liberdade e enquanto vivo sei que o mundo não pode me tocar
I could wait forever love in vain yeah I'll have you when your birthday
Eu poderia esperar para sempre, amor em vão, sim, eu terei você quando seu aniversário
comes
vem
I am the sundance kid coming to you in the grooves with a positive
Eu sou o garoto do Sundance vindo até você com um positivo
Is it because our talent's shining, bound by the empire, follow the Eskimo
É porque o nosso talento está brilhando, vinculado ao império, siga o esquimó
How could I ever want to disown you, I want to love and to have and to
Como eu poderia querer renegar você, eu quero amar e ter e
hold you
te abraçar
All the good in the world and you keep it under your thumb
Tudo de bom no mundo e você mantém isso sob seu controle
Chorus (is greater second time around)
Refrão (é maior na segunda vez)
I have my freedom and while I'm living I know the world can't touch me
Eu tenho minha liberdade e enquanto vivo sei que o mundo não pode me tocar
I could wait forever love in vain yeah I'll have you when your birthday
Eu poderia esperar para sempre, amor em vão, sim, eu terei você quando seu aniversário
comes
vem
The guitar bit over the chorus:
A guitarra tocou no refrão:
B 10----10--- a lot
B 10----10--- muito
Middle Bit - Am7
Bit Médio - Am7
A ----3------ notes, just in case: G A C A G A
A ----3------ notas, por precaução: G A C A G A
Chorus (is ever better third time around)
Refrão (é cada vez melhor na terceira vez)
I have my freedom and while I'm living I know the world can't touch me
Eu tenho minha liberdade e enquanto vivo sei que o mundo não pode me tocar
I could wait forever love in vain yeah I'll have you when your birthday
Eu poderia esperar para sempre, amor em vão, sim, eu terei você quando seu aniversário
comes
vem
Ending - D a lot
Finalizando - D muito
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
