Heart And Soul Paroles Traduction Française

Les Cleftones - Coeur et âme

by The Cleftones

The Cleftones - Heart And Soul paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Heart And Soul - The Cleftones
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cleftones Heart And Soul

Title : Heart and Soul
Titre : Coeur et âme
Capo : I fret
Capo : je m'inquiète
Setting : E-A-D-G-B-E
Cadre : E-A-D-G-B-E
Date : 20/04/2007
Date : 20/04/2007
__________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Capo!!: 1st fret!!! The name of the chords indicate only the position of the hand!
Capodastre !! : 1ère case !!! Le nom des accords indique uniquement la position de la main !
Ex. Capo 1st fret, position hand for G but the chord you're going to play is a G#
Ex. Capo 1ère case, positionnez la main pour G mais l'accord que vous allez jouer est un G#
__________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Heart and soul
Coeur et âme
I fell in love with you.
Je suis tombé amoureux de toi.
Heart and soul
Coeur et âme
the way a fool would do
comme le ferait un imbécile
madly
follement
because you held me tight
parce que tu m'as serré fort
(Held me tight) Held me tight (Held me tight) Held me tight
(M'a serré fort) M'a serré fort (M'a serré fort) M'a serré fort
(Held me tight) Held me tight (Held me tight)
(M'a serré fort) M'a serré fort (M'a serré fort)
And so the kiss bear in the night.
Et ainsi le baiser porte dans la nuit.
Heart and soul
Coeur et âme
I beg to be adored.
Je supplie d'être adoré.
Yes, and I lost control
Oui, et j'ai perdu le contrôle
and tumbled overboard
et est tombé par-dessus bord
gladly
volontiers
that magic night we kissed
cette nuit magique où nous nous sommes embrassés
(That we kissed) Oh, we kissed (That we kissed) Oh, we kissed
(Que nous avons embrassé) Oh, nous nous sommes embrassés (Que nous avons embrassé) Oh, nous nous sommes embrassés
(That we kissed) Oh we kissed (That we kissed)
(Que nous avons embrassé) Oh, nous avons embrassé (Que nous avons embrassé)
there in the moon-mist.
là, dans la brume lunaire.
BRIDGE:
PONT :
Oh, but your lips were thrilling,
Oh, mais tes lèvres étaient passionnantes,
much too much too thrilling.
beaucoup trop, trop excitant.
Never before were mine so
Jamais auparavant les miens n'avaient été aussi
strangely
étrangement
thrilling.
passionnant.
Darling and now I see
Chérie et maintenant je vois
what one embrace can do.
ce qu'une seule étreinte peut faire.
Come on, look at me
Allez, regarde-moi
you've got me loving you
tu me fais t'aimer
madly
follement
that little kiss you stole
ce petit baiser que tu as volé
(You stole) Oh, you stole (You stole) Oh, you stole
(Tu as volé) Oh, tu as volé (Tu as volé) Oh, tu as volé
(You stole) Oh, you stole
(Tu as volé) Oh, tu as volé
(Yes, you stole) All my heart
(Oui, tu as volé) Tout mon cœur
(You stole) and soul
(Tu as volé) et l'âme
(Yes, you stole) All my heart
(Oui, tu as volé) Tout mon cœur
(You stole) and soul
(Tu as volé) et l'âme
(Yes, you stole) Oh, you stole
(Oui, tu as volé) Oh, tu as volé
(You stole) my heart
(Tu as volé) mon cœur
(Yes you stole) and soul...
(Oui tu as volé) et l'âme...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.