Heart And Soul Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cleftones - Kalp ve Ruh
The Cleftones - Heart And Soul şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Title : Heart and Soul
Başlık : Kalp ve Ruh
Capo : I fret
Capo: Üzüldüm
Setting : E-A-D-G-B-E
Ayar : E-A-D-G-B-E
Date : 20/04/2007
Tarih : 20/04/2007
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Capo!!: 1st fret!!! The name of the chords indicate only the position of the hand!
Capo!!: 1. perde!!! Akorların adı yalnızca elin konumunu gösterir!
Ex. Capo 1st fret, position hand for G but the chord you're going to play is a G#
Eski. Capo 1. perde, elin konumunu G'ye getirin ancak çalacağınız akor G#'tır
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Heart and soul
Kalp ve ruh
I fell in love with you.
Sana aşık oldum.
Heart and soul
Kalp ve ruh
the way a fool would do
bir aptalın yapacağı gibi
madly
çılgınca
because you held me tight
çünkü beni sıkı tuttun
(Held me tight) Held me tight (Held me tight) Held me tight
(Beni sıkı tuttu) Beni sıkı tuttu (Beni sıkı tuttu) Beni sıkı tuttu
(Held me tight) Held me tight (Held me tight)
(Beni sıkı tuttu) Beni sıkı tuttu (Beni sıkı tuttu)
And so the kiss bear in the night.
Ve böylece gecedeki öpücük ayı.
Heart and soul
Kalp ve ruh
I beg to be adored.
Hayran olunmak için yalvarıyorum.
Yes, and I lost control
Evet ve kontrolümü kaybettim
and tumbled overboard
ve denize düştü
gladly
memnuniyetle
that magic night we kissed
öpüştüğümüz o sihirli gece
(That we kissed) Oh, we kissed (That we kissed) Oh, we kissed
(Öpüştüğümüz) Ah, öpüştük (Öpüştüğümüz) Ah, öpüştük
(That we kissed) Oh we kissed (That we kissed)
(Öpüştüğümüz) Ah, öpüştük (Öpüştüğümüz)
there in the moon-mist.
orada, ay sisinin içinde.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Oh, but your lips were thrilling,
Ama dudakların heyecan vericiydi.
much too much too thrilling.
çok çok çok çok heyecan verici.
Never before were mine so
Daha önce hiç benim olmamıştı
strangely
garip bir şekilde
thrilling.
heyecan verici.
Darling and now I see
Sevgilim ve şimdi görüyorum
what one embrace can do.
bir kucaklaşmanın neler yapabileceğini.
Come on, look at me
Haydi, bana bak
you've got me loving you
seni sevmemi sağladın
madly
çılgınca
that little kiss you stole
çaldığın o küçük öpücük
(You stole) Oh, you stole (You stole) Oh, you stole
(Çaldın) Ah, çaldın (Çaldın) Ah, çaldın
(You stole) Oh, you stole
(Çaldın) Ah, çaldın
(Yes, you stole) All my heart
(Evet çaldın) Bütün kalbimi
(You stole) and soul
(Çaldın) ve ruh
(Yes, you stole) All my heart
(Evet çaldın) Bütün kalbimi
(You stole) and soul
(Çaldın) ve ruh
(Yes, you stole) Oh, you stole
(Evet çaldın) Ah, çaldın
(You stole) my heart
(Çaldın) kalbimi
(Yes you stole) and soul...
(Evet çaldın) ve ruh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
