Marquee Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Saraylılar - Marquee
The Courteeners - Marquee şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Chords: Eb, Cm, G
Akorlar: Eb, Cm, G
Stay up late and think of where you might be
Geç saatlere kadar uyanık kalın ve nerede olabileceğinizi düşünün
I can't sleep, I've got the image of you and him in the marquee
Uyuyamıyorum, çadırda senin ve onun resmi var
He made you smile when did I stop doing that
Seni güldürdü bunu yapmayı ne zaman bıraktım
Was it happening for a while
Bir süredir mi oluyordu
You should have said instead I'm lying here wrestling demons in my bed
Bunun yerine burada uzanıp yatağımda şeytanlarla güreştiğimi söylemeliydin
Round and round we go
Dönüp dolaşıyoruz
Demons in my bed oooohhhhhhh ohhhhhhh
Yatağımda şeytanlar var
I dont mean to be so rude
bu kadar kaba olmak istemiyorum
but next time you think you might not
ama bir dahaki sefere yapamayacağını düşünüyorsun
love someone
birini sevmek
don't you think it's best to tell them earlier on
onlara daha önce söylemenin en iyisi olduğunu düşünmüyor musun?
Was he was one of those who you swore was just a friend?
O sadece arkadaş olduğuna yemin ettiğin insanlardan biri miydi?
And did he use to send those messages through the night?
Peki bu mesajları gece boyunca mı gönderiyordu?
Your screen would flash and in tone so brash
Ekranınız yanıp söner ve çok küstah bir tonda olurdu
You'd say it's the time zone and you're working late
Saat dilimi olduğunu ve geç saatlere kadar çalıştığını söylersin
you're working too hard, you're working us to the ground
çok çalışıyorsun, bizi yerle bir ediyorsun
And I don't don't feel too sound
Ve pek ses hissetmiyorum
Is he better pound for pound
Bir pound için pound daha mı iyi?
You'll never know
Asla bilemeyeceksin
I dont mean to be so rude
bu kadar kaba olmak istemiyorum
but next time you think you might not
ama bir dahaki sefere yapamayacağını düşünüyorsun
love someone
birini sevmek
don't you think it's best to tell them earlier on
onlara daha önce söylemenin en iyisi olduğunu düşünmüyor musun?
Eb, Cm, Eb, Cm, G#, Bb, Eb
Eb, Cm, Eb, Cm, G#, Bb, Eb
I dont mean to be so rude
bu kadar kaba olmak istemiyorum
but next time you think you might not
ama bir dahaki sefere yapamayacağını düşünüyorsun
love someone
birini sevmek
don't you think it's best to tell them earlier on
onlara daha önce söylemenin en iyisi olduğunu düşünmüyor musun?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
