We Can No Longer Cheat You Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Krippen – Wir können Sie nicht länger betrügen

by The Cribs

The Cribs - We Can No Longer Cheat You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

We Can No Longer Cheat You - The Cribs
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cribs We Can No Longer Cheat You

The Cribs - We Can No Longer Cheat You
Die Krippen – Wir können Sie nicht länger betrügen
A : 5 7 7 6 5 5 Pretty straight forward song, beginners can use
A: 5 7 7 6 5 5 Ziemlich einfaches Lied, das auch Anfänger verwenden können
D : x 5 7 7 7 5 open chords if wanted, then a power chord for the
D: x 5 7 7 7 5 offene Akkorde, wenn gewünscht, dann ein Power-Akkord für
E : x 7 9 9 9 7 F#m.
E: x 7 9 9 9 7 F#m.
or
oder
Verse 1:
Vers 1:
Lost my heart to a dancer, an easy pick up for chancers
Ich habe mein Herz an eine Tänzerin verloren, eine leichte Chance für Chancengleiche
What she saw in me, I don't know
Was sie in mir sah, weiß ich nicht
When she said she'd been behaving,
Als sie sagte, sie hätte sich benommen,
I found it hard to stop myself from laughing
Es fiel mir schwer, das Lachen zu unterdrücken
I think I'll head off, in fact
Ich denke, ich werde tatsächlich losfahren
dig me in deep guys I won't be coming back
Grabet mich tief in mich hinein, Leute, ich werde nicht zurückkommen
(Bass plays octaves of the verse chords)
(Bass spielt Oktaven der Versakkorde)
Chorus: x2
Refrain: x2
What's that you said my love?
Was hast du gesagt, meine Liebe?
Yes, I know what you've been through
Ja, ich weiß, was du durchgemacht hast
And that's why I can't stay... We can no longer cheat you
Und deshalb kann ich nicht bleiben... Wir können dich nicht länger betrügen
(A octave on bass)
(Eine Oktave im Bass)
I lost my heart to a dancer,
Ich habe mein Herz an eine Tänzerin verloren,
an easy pick up for chancers
ein einfacher Einstieg für Chanceler
What she saw in me i don't know (oh yeah)
Was sie in mir sah, weiß ich nicht (oh ja)
She became depressed, that's down to boredom
Sie wurde depressiv, das liegt an der Langeweile
She should have said I could have scored some
Sie hätte sagen sollen, dass ich einiges hätte erzielen können
things to pass the time
Dinge zum Zeitvertreib
Or took her out
Oder sie mitgenommen hat
Turning in at eight, what's that about?
Um acht Uhr aufgeben, worum geht es?
Chorus x2 (don't think I need to repeat it)
Refrain x2 (ich glaube nicht, dass ich es wiederholen muss)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.