Sunrise كلمات أغنية ترجمة عربية
الكوميديا الإلهية - شروق الشمس
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was born in Londonderry
لقد ولدت في لندنديري
I was born in Derry City too
لقد ولدت في مدينة ديري أيضًا
Oh what a special child
يا له من طفل خاص
To see such things and still to smile
لرؤية مثل هذه الأشياء ولا تزال تبتسم
I knew that there was something wrong
كنت أعرف أن هناك شيئا خاطئا
But I kept my head down and carried on
لكنني أبقيت رأسي منخفضًا واستمرت
I grew up in Enniskillen
لقد نشأت في إنيسكيلين
I grew up in Inis Ceithleann too
لقد نشأت في إينيس سيثلين أيضًا
Oh what a clever boy
يا له من فتى ذكي
To watch your hometown be destroyed
لمشاهدة مدينتك يتم تدميرها
I know that I could not stay long
أعلم أنني لا أستطيع البقاء طويلاً
So I kept my head down and carried on
لذلك أبقيت رأسي منخفضًا واستمرت
Who cares where national borders lie?
من يهتم أين تقع الحدود الوطنية؟
Who cares whose laws you're governed by?
من يهتم بقوانينه التي تحكمها؟
Who cares what name you call a town?
من يهتم بالاسم الذي تطلقه على المدينة؟
Who'll care when you're six feet beneath the ground?
من سيهتم عندما تكون على عمق ستة أقدام تحت الأرض؟
From the corner of my eye
من زاوية عيني
A hint of blue in the black sky
تلميح من اللون الأزرق في السماء السوداء
A ray of hope, a beam of light
شعاع أمل، شعاع نور
An end to thirty years of night
نهاية ثلاثين سنة من الليل
The church bells ring, the children sing
تدق أجراس الكنيسة والأطفال يغنون
What is this strange and beautiful thing?
ما هذا الشيء الغريب والجميل؟
It's the sunrise
إنه شروق الشمس
Can you see the sunrise?
هل تستطيع رؤية شروق الشمس؟
I can see the sunrise
أستطيع أن أرى شروق الشمس
It's the sun rising
إنها شروق الشمس
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
