Year of the Waitress Paroles Traduction Française
L'ère Eames - L'année de la serveuse
The Eames Era - Year of the Waitress paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The chords should be placed right, approximately. If it sounds off, you'll be able
Les accords doivent être placés à droite, approximativement. Si ça sonne mal, vous pourrez
to tell where they should go easily anyways. The only chord I'm not entirely sure of is F6.
pour savoir où ils devraient aller facilement de toute façon. Le seul accord dont je ne suis pas entièrement sûr est F6.
F6: 000211
F6 : 000211
Intro-ish
Intro-ish
You used to always say
Tu disais toujours
Two in a row's enough stop your crying
Deux de suite suffisent pour arrêter de pleurer
Two in a row, tell me what do you know
Deux de suite, dis-moi qu'est-ce que tu sais
It's two in a row; it's no settling though
C'est deux de suite ; ce n'est pas un règlement cependant
I always get my way
J'obtiens toujours mon chemin
You can never win so why are you trying
Tu ne peux jamais gagner alors pourquoi essaies-tu
Spending all your time on a 1.99
Passer tout son temps sur un 1.99
I could wait a thousand tables but I'll never get around to you
Je pourrais attendre mille tables mais je ne parviendrai jamais à toi
Now my head's not right today
Maintenant, ma tête ne va pas bien aujourd'hui
Coffee's on my lap and you start your swaying
Le café est sur mes genoux et tu commences à te balancer
Put your head to the side and kept sayin'
Mets ta tête sur le côté et n'arrête pas de dire
"I went to the store yesterday. I got nothing!"
"Je suis allé au magasin hier. Je n'ai rien reçu !"
I always get my way
J'obtiens toujours mon chemin
We cut you off so don't start to cry when your
Nous vous avons interrompu alors ne commencez pas à pleurer quand votre
Order's up and your glass is still dry
La commande est terminée et votre verre est encore sec
But my tray is in my hand already why don't you just let things ride
Mais mon plateau est déjà dans ma main, pourquoi ne laisses-tu pas les choses suivre leur cours ?
Cause it's the year of the waitress
Parce que c'est l'année de la serveuse
It's the year of the waitress
C'est l'année de la serveuse
It's the year of the waitress
C'est l'année de la serveuse
I wish that I could stay
J'aimerais pouvoir rester
But you cut me off before I could say
Mais tu m'as interrompu avant que je puisse dire
That I had so much else left not to stray
Qu'il me restait tellement d'autres choses à ne pas m'égarer
But it's all out
Mais tout est fini
I always get my way
J'obtiens toujours mon chemin
Cut you off so don't start to cry when your
Je te coupe la parole alors ne commence pas à pleurer quand ton
Order's up and your glass is still dry
La commande est terminée et votre verre est encore sec
And my tray is in my hand already never get around to you
Et mon plateau est déjà dans ma main, je ne te contacte jamais
Cause it's the year of the waitress
Parce que c'est l'année de la serveuse
It's the year of the waitress
C'est l'année de la serveuse
It's the year of the waitress
C'est l'année de la serveuse
I always get my way
J'obtiens toujours mon chemin
You can never win, so why are you trying?
Vous ne pouvez jamais gagner, alors pourquoi essayez-vous ?
Spending all your time on a 1.99
Passer tout son temps sur un 1.99
I could wait a thousand tables but I'll never get around to you
Je pourrais attendre mille tables mais je ne parviendrai jamais à toi
Cause it's the year of the waitress
Parce que c'est l'année de la serveuse
It's the year of the waitress
C'est l'année de la serveuse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
