Lucille Paroles Traduction Française
Les frères Everly - Lucille
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LUCILLE:Everly Brothers.
LUCILLE : Everly Brothers.
(First recorded by Richard Penniman(Little Richard)
(Enregistré pour la première fois par Richard Penniman(Little Richard)
who wrote it, I think, in 1953. Waylon Jennings did
qui l'a écrit, je pense, en 1953. Waylon Jennings l'a fait
another version in the'80s. Everly brothers did
une autre version dans les années 80. Les frères Everly l'ont fait
it in 1957 and again on later albums.KK.
it in 1957 and again on later albums.KK.
1.Lucille, you don't do your sister's will,
1.Lucille, tu ne fais pas la volonté de ta sœur,
Lucille, you don't do your sister's will.
Lucille, tu ne fais pas le testament de ta sœur.
There ain't nothin' to ya , but I love you still.
Il n'y a rien pour toi, mais je t'aime toujours.
2.Lucille, please come back where you belong,
2.Lucille, s'il te plaît, reviens à ta place,
Lucille, please come back where you belong,
Lucille, s'il te plaît, reviens à ta place,
I been good to you baby, please don't leave me alone.
J'ai été gentil avec toi bébé, s'il te plaît, ne me laisse pas tranquille.
CHORUS:
CHŒUR :
I woke up this mornin', Lucille was not in sight,
Je me suis réveillé ce matin, Lucille n'était pas en vue,
I asked my friends about her but all their lips were tight,
J'ai interrogé mes amis à son sujet mais toutes leurs lèvres étaient serrées,
Lucille, please come back where you belong,
Lucille, s'il te plaît, reviens à ta place,
I been good to ya baby, please don't leave me alone.Ohhhh!
J'ai été gentil avec toi bébé, s'il te plaît, ne me laisse pas tranquille. Ohhhh !
3. Lucille, baby satisfy my heart,
3. Lucille, bébé satisfait mon cœur,
Oh, Lucille, baby satisfy my heart.
Oh, Lucille, baby satisfy my heart.
I been good to ya baby, gave ya such a wonderful start!
J'ai été gentil avec toi bébé, je t'ai donné un si bon départ !
CHORUS: AGAIN.
CHŒUR : ENCORE.
A fifties flashback from Kraziekhat!
Un flash-back des années 50 de Kraziekhat !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
