Lucille Letras Tradução em Português

Os Irmãos Everly - Lucille

by The Everly Brothers

The Everly Brothers - Lucille letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Lucille - The Everly Brothers
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Everly Brothers Lucille

LUCILLE:Everly Brothers.
LUCILLE: Sempre irmãos.
(First recorded by Richard Penniman(Little Richard)
(Gravado pela primeira vez por Richard Penniman (Little Richard)
who wrote it, I think, in 1953. Waylon Jennings did
quem o escreveu, eu acho, em 1953. Waylon Jennings fez
another version in the'80s. Everly brothers did
outra versão nos anos 80. Everly irmãos fizeram
it in 1957 and again on later albums.KK.
em 1957 e novamente em álbuns posteriores.KK.
1.Lucille, you don't do your sister's will,
1.Lucille, você não faz a vontade da sua irmã,
Lucille, you don't do your sister's will.
Lucille, você não faz a vontade da sua irmã.
There ain't nothin' to ya , but I love you still.
Não há nada para você, mas eu ainda te amo.
2.Lucille, please come back where you belong,
2.Lucille, por favor, volte para onde você pertence,
Lucille, please come back where you belong,
Lucille, por favor, volte para onde você pertence,
I been good to you baby, please don't leave me alone.
Fui bom com você, querido, por favor, não me deixe em paz.
CHORUS:
REFRÃO:
I woke up this mornin', Lucille was not in sight,
Acordei esta manhã, Lucille não estava à vista,
I asked my friends about her but all their lips were tight,
Perguntei aos meus amigos sobre ela, mas todos os seus lábios estavam apertados.,
Lucille, please come back where you belong,
Lucille, por favor, volte para onde você pertence,
I been good to ya baby, please don't leave me alone.Ohhhh!
Fui bom com você, querido, por favor, não me deixe em paz. Ohhhh!
3. Lucille, baby satisfy my heart,
3. Lucille, querida, satisfaça meu coração,
Oh, Lucille, baby satisfy my heart.
Oh, Lucille, querida, satisfaça meu coração.
I been good to ya baby, gave ya such a wonderful start!
Fui bom com você, querido, te dei um começo maravilhoso!
CHORUS: AGAIN.
REFRÃO: DE NOVO.
A fifties flashback from Kraziekhat!
Um flashback dos anos 50 de Kraziekhat!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.