Backflip Paroles Traduction Française

Les bas avant - Backflip

by The Front Bottoms

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Front Bottoms Backflip

I don't see me mad at situations,
Je ne me vois pas en colère contre des situations,
I see me turn and walk away
Je me vois me retourner et m'éloigner
I see a tattoo on my right thigh that I will
Je vois un tatouage sur ma cuisse droite que je ferai
B E(hi)
B E (salut)
probably regret one day
je regretterai probablement un jour
B E(hi)
B E (salut)
Yeah, I will probably regret one day
Ouais, je regretterai probablement un jour
But now, I am happy to be bonding in a
Mais maintenant, je suis heureux de nouer des liens dans un
kitchen with my friends
cuisine avec mes amis
A spool of thread, a few more good vibes,
Une bobine de fil, encore quelques bonnes vibrations,
B E(hi)
B E (salut)
A safety pin and a ballpoint pen
Une épingle de sûreté et un stylo à bille
B E(hi)
B E (salut)
A safety pin and a ballpoint pen
Une épingle de sûreté et un stylo à bille
B E(hi)
B E (salut)
A safety pin and a ballpoint pen
Une épingle de sûreté et un stylo à bille
And a ballpoint pen
Et un stylo à bille
But there are answers here,
Mais il y a des réponses ici,
They're just harder to figure out
Ils sont juste plus difficiles à comprendre
Since all your questions got harder to dodge and dip around
Puisque toutes tes questions sont devenues plus difficiles à esquiver et à contourner
And there is nothing wrong with my lifestyle
Et il n'y a rien de mal avec mon style de vie
No matter how many times I tell myself to
Peu importe combien de fois je me dis de
breathe in,
inspirez,
hold it,
tiens-le,
hold it,
tiens-le,
now let it out...
maintenant laisse-le sortir...
(stop)
(arrêter)
...now let it out
... maintenant laisse-le sortir
B E F# x2
BF# x2
One day I will realize I don't need this
Un jour, je réaliserai que je n'ai pas besoin de ça
because it is just not who I am
parce que ce n'est tout simplement pas qui je suis
Until that day comes, I'll keep my eyes closed,
En attendant ce jour, je garderai les yeux fermés,
B E(hi)
B E (salut)
and I will try to feel all of the effects
et j'essaierai d'en ressentir tous les effets
B E(hi)
B E (salut)
Yeah, I will try to feel all of the effects
Ouais, je vais essayer de ressentir tous les effets
And now I am talking way too fast
Et maintenant je parle trop vite
a little bit louder than I should,
un peu plus fort que je ne devrais,
Trying to say thank you for understanding
J'essaie de te dire merci pour ta compréhension
my side of the story the best that you could
ma version de l'histoire du mieux que tu peux
B E(hi)
B E (salut)
My side of the story the best that you could
Ma version de l'histoire du mieux que tu peux
B E(hi)
B E (salut)
My side of the story the best that you could
Ma version de l'histoire du mieux que tu peux
oH, the best that you could
Oh, le mieux que tu puisses
But there are answers here,
Mais il y a des réponses ici,
They're just harder to figure out
Ils sont juste plus difficiles à comprendre
Since all your questions got harder to dodge and dip around
Puisque toutes tes questions sont devenues plus difficiles à esquiver et à contourner
And there is nothing wrong with my lifestyle
Et il n'y a rien de mal avec mon style de vie
No matter how many times I tell myself to
Peu importe combien de fois je me dis de
breathe in,
inspirez,
hold it,
tiens-le,
hold it,
tiens-le,
now let it out...
maintenant laisse-le sortir...
Ex|x7xxxx|
Ex|x7xxxx|
Bx|7xxxxx|
Bx|7xxxxx|
And this is how the cool boyfriend sits in the passenger seat of his girlfriend's car
Et voici comment le copain cool est assis sur le siège passager de la voiture de sa copine
He's lookin' at me, I wish the light would turn green, set me free, oh set me free, oh set me
Il me regarde, j'aimerais que la lumière devienne verte, libère-moi, oh libère-moi, oh libère-moi
Teach my rolling veins where there's a will, there is a way
Apprends à mes veines qui roulent où il y a une volonté, il y a un moyen
Just cut me open, let me drain, oh let me drain, oh let me drain, oh let me
Ouvre-moi, laisse-moi m'écouler, oh laisse-moi m'écouler, oh laisse-moi m'écouler, oh laisse-moi
... I'll move to Florida...
... Je vais déménager en Floride...
I'll buy a brand new pick-up truck
Je vais acheter une toute nouvelle camionnette
And I'll tint all the windows including the driver's side
Et je teinterai toutes les vitres y compris celle du côté conducteur
... Now you can't see me, so you can't touch me
... Maintenant tu ne peux pas me voir, donc tu ne peux pas me toucher
When I sit at the red light and watch your boyfriend wonder if I'm inside
Quand je m'assois au feu rouge et que je regarde ton petit ami se demander si je suis à l'intérieur
... If I am dead inside
... Si je suis mort à l'intérieur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.