Backflip Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ön Dipler - Ters Takla

by The Front Bottoms

The Front Bottoms - Backflip şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Backflip - The Front Bottoms
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Front Bottoms Backflip

I don't see me mad at situations,
Durumlara kızdığımı görmüyorum
I see me turn and walk away
Döndüğümü ve uzaklaştığımı görüyorum
I see a tattoo on my right thigh that I will
Sağ uyluğumda yapacağım bir dövme görüyorum
B E(hi)
B E(merhaba)
probably regret one day
muhtemelen bir gün pişman olurum
B E(hi)
B E(merhaba)
Yeah, I will probably regret one day
Evet, muhtemelen bir gün pişman olacağım
But now, I am happy to be bonding in a
Ama şimdi, bir bağ kurmaktan mutluyum
kitchen with my friends
arkadaşlarımla mutfak
A spool of thread, a few more good vibes,
Bir iplik makarası, birkaç güzel his daha,
B E(hi)
B E(merhaba)
A safety pin and a ballpoint pen
Bir emniyet pimi ve bir tükenmez kalem
B E(hi)
B E(merhaba)
A safety pin and a ballpoint pen
Bir emniyet pimi ve bir tükenmez kalem
B E(hi)
B E(merhaba)
A safety pin and a ballpoint pen
Bir emniyet pimi ve bir tükenmez kalem
And a ballpoint pen
Ve bir tükenmez kalem
But there are answers here,
Ama burada cevaplar var.
They're just harder to figure out
Sadece onları anlamak daha zor
Since all your questions got harder to dodge and dip around
Tüm sorularınızdan kaçınmak ve dalmak zorlaştığından beri
And there is nothing wrong with my lifestyle
Ve yaşam tarzımda yanlış bir şey yok
No matter how many times I tell myself to
Kendime kaç kez söylesem de
breathe in,
nefes al,
hold it,
tut onu,
hold it,
tut onu,
now let it out...
şimdi bırak gitsin...
(stop)
(dur)
...now let it out
...şimdi bırak şunu
B E F# x2
BE F# x2
One day I will realize I don't need this
Bir gün buna ihtiyacım olmadığını anlayacağım
because it is just not who I am
çünkü bu ben değilim
Until that day comes, I'll keep my eyes closed,
O gün gelene kadar gözlerimi kapalı tutacağım.
B E(hi)
B E(merhaba)
and I will try to feel all of the effects
ve tüm etkileri hissetmeye çalışacağım
B E(hi)
B E(merhaba)
Yeah, I will try to feel all of the effects
Evet, tüm etkileri hissetmeye çalışacağım
And now I am talking way too fast
Ve şimdi çok hızlı konuşuyorum
a little bit louder than I should,
yapmam gerekenden biraz daha yüksek sesle,
Trying to say thank you for understanding
Anlayışın için teşekkür etmeye çalışıyorum
my side of the story the best that you could
hikayenin benim tarafımda yapabileceğin en iyi şey
B E(hi)
B E(merhaba)
My side of the story the best that you could
Hikayenin benim tarafımdan yapabileceğin en iyisi
B E(hi)
B E(merhaba)
My side of the story the best that you could
Hikayenin benim tarafımdan yapabileceğin en iyisi
oH, the best that you could
ah, elinden gelenin en iyisi
But there are answers here,
Ama burada cevaplar var.
They're just harder to figure out
Sadece onları anlamak daha zor
Since all your questions got harder to dodge and dip around
Tüm sorularınızdan kaçınmak ve dalmak zorlaştığından beri
And there is nothing wrong with my lifestyle
Ve yaşam tarzımda yanlış bir şey yok
No matter how many times I tell myself to
Kendime kaç kez söylesem de
breathe in,
nefes al,
hold it,
tut onu,
hold it,
tut onu,
now let it out...
şimdi bırak gitsin...
Ex|x7xxxx|
Örn|x7xxxx|
Bx|7xxxxx|
Bx|7xxxxx|
And this is how the cool boyfriend sits in the passenger seat of his girlfriend's car
Ve havalı erkek arkadaş, kız arkadaşının arabasının yolcu koltuğunda böyle oturuyor
He's lookin' at me, I wish the light would turn green, set me free, oh set me free, oh set me
Bana bakıyor, keşke ışık yeşile dönse, beni serbest bıraksa, ah beni serbest bıraksa, ah beni serbest bıraksa
Teach my rolling veins where there's a will, there is a way
Kıvılcım damarlarıma öğret, iradenin olduğu yerde bir yol vardır
Just cut me open, let me drain, oh let me drain, oh let me drain, oh let me
Sadece beni kes, akmama izin ver, ah akmama izin ver, ah akmama izin ver, ah izin ver
... I'll move to Florida...
... Florida'ya taşınacağım...
I'll buy a brand new pick-up truck
Yepyeni bir kamyonet alacağım
And I'll tint all the windows including the driver's side
Ve sürücü tarafı dahil tüm camları renklendireceğim
... Now you can't see me, so you can't touch me
... Artık beni göremiyorsun, dolayısıyla bana dokunamazsın
When I sit at the red light and watch your boyfriend wonder if I'm inside
Kırmızı ışıkta oturup erkek arkadaşının içeride olup olmadığımı merak etmesini izlediğimde
... If I am dead inside
... İçimden ölmüşsem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.