A Dim Entrance 歌詞 日本語訳
グッド・ライフ - 薄暗い入り口
The Good Life - A Dim Entrance の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
another from novena. the first verse doesnt have music,
ノベナからもう一つ。最初の詩には音楽がありませんが、
but the chords would be the same as the second verse. enjoy!
ただし、コードは 2 番目のヴァースと同じになります。楽しむ!
send me to bed.
私をベッドに送ってください。
my head's drowning out the thick and blurry sounds
私の頭は分厚くぼやけた音をかき消してしまう
of horses on the highway.
高速道路上の馬の。
the days are running down
日々が過ぎていく
and i'm drowning out this overwhelming sad.
そして私はこの圧倒的な悲しみをかき消しています。
send me to bed,
私をベッドに送って、
and tamp out the lamp.
そしてランプを踏み固めます。
in the dark the colors fade
暗闇では色が褪せます
to shades of grey and black.
グレーと黒の色合いに。
but the city's fireflies wash the bedroom with light
でも街のホタルが寝室を光で洗い流す
like an overwhelming sad.
圧倒的な悲しみのように。
i must be drowning out..the roar of the engines
きっと溺れてしまうだろう…エンジンの轟音
as they escape into night.
彼らが夜の中に逃げるとき。
the stillness unravels the long lost strands of our lives.
静けさは、私たちの人生の長い間失われた部分を解き明かします。
they drift out the window, they drift out to sea;
彼らは窓から漂い、海へと漂っていきます。
and i fall asleep.
そして私は眠りに落ちます。
to an overwhelming sad.
圧倒的な悲しみに。
(during "lala lala")
(「ララララ」中)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
