A Dim Entrance Versuri Traducere în Română

Viața bună - O intrare slabă

by The Good Life

The Good Life - A Dim Entrance versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

A Dim Entrance - The Good Life
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Good Life A Dim Entrance

another from novena. the first verse doesnt have music,
altul din novena. primul vers nu are muzică,
but the chords would be the same as the second verse. enjoy!
dar acordurile ar fi aceleași cu cel de al doilea vers. bucură-te!
send me to bed.
trimite-mă în pat.
my head's drowning out the thick and blurry sounds
capul îmi îneacă sunetele groase și neclare
of horses on the highway.
de cai pe autostradă.
the days are running down
zilele se scurg
and i'm drowning out this overwhelming sad.
și mă înec în această tristețe copleșitoare.
send me to bed,
trimite-mă în pat,
and tamp out the lamp.
și stinge lampa.
in the dark the colors fade
în întuneric culorile se estompează
to shades of grey and black.
la nuanțe de gri și negru.
but the city's fireflies wash the bedroom with light
dar licuricii orașului spală dormitorul cu lumină
like an overwhelming sad.
ca un trist copleșitor.
i must be drowning out..the roar of the engines
trebuie să mă înec... vuietul motoarelor
as they escape into night.
în timp ce ei scapă în noapte.
the stillness unravels the long lost strands of our lives.
liniștea dezvăluie firele de mult pierdute ale vieții noastre.
they drift out the window, they drift out to sea;
pleacă pe fereastră, pleacă în larg;
and i fall asleep.
si adorm.
to an overwhelming sad.
la o tristeţe copleşitoare.
(during "lala lala")
(în timpul „lala lala”)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.