When the Ship Comes In Testo Traduzione Italiana

The Hollies - Quando arriva la nave

by The Hollies

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hollies When the Ship Comes In

INTRO: G C G Bm D G
INTRO: SOL DO SOL Bm RE SOL
Oh, the time will come up when the winds will stop
Oh, verrà il momento in cui i venti si fermeranno
And the breeze will cease to be a-breathing
E la brezza cesserà di respirare
Like the stillness in the wind 'fore the hurricane begins
Come l'immobilità nel vento prima che inizi l'uragano
The hour when the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
Oh, the seas will split and the ship will hit
Oh, i mari si divideranno e la nave colpirà
And the shoreline sands will be shaking
E le sabbie del litorale tremeranno
Then the tide will sound and the wind will pound
Allora la marea suonerà e il vento martellerà
And the morning will be breaking
E il mattino spunterà
N.C. G C G
N.C.GCGG
Oh, the fishes will laugh as they swim out of the path
Oh, i pesci rideranno mentre nuotano fuori dal sentiero
And the seagulls they'll be smiling
E i gabbiani sorrideranno
And the rocks on the sand will proudly stand
E le rocce sulla sabbia staranno orgogliosamente in piedi
The hour that the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
And the words that are used for to get the ship confused
E le parole usate per confondere la nave
Will not be understood as they are spoken
Non verranno compresi così come vengono pronunciati
For the chains of the sea will have busted in the night
Poiché le catene del mare si spezzeranno nella notte
And be buried at the bottom of the o___cean
E sarai sepolto sul fondo dell'oceano
INSTRUMENTAL: G C G Em C G C G Em C G
STRUMENTALE: SOL DO SOL Em DO SOL DO SOL Em DO SOL
Oh, the seas will split and the ship will hit
Oh, i mari si divideranno e la nave colpirà
And the shoreline sands will be shaking
E le sabbie del litorale tremeranno
Then the tide will sound and the wind will pound
Allora la marea suonerà e il vento martellerà
And the morning will be breaking
E il mattino spunterà
N.C. G C G
N.C.GCGG
A song will lift as the mainsail shifts
Una canzone si alzerà mentre la randa si sposta
And the boat drifts onto the shoreline
E la barca va alla deriva sulla battigia
And the sun will respect every face on the deck
E il sole rispetterà ogni volto sul ponte
The hour when the ship comes in
L'ora in cui arriva la nave
Then the sands will roll out a carpet of gold
Allora le sabbie stenderanno un tappeto d'oro
For your weary toes to be a-touching
Perché le tue dita stanche siano toccanti
And the ship's wise men will remind you once again
E i saggi della nave te lo ricorderanno ancora una volta
That the whole wide world is watching
Che tutto il mondo sta guardando

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.