Where Do the Children Go Liedtext Deutsche Übersetzung

The Hooters – Wohin gehen die Kinder?

by The Hooters

The Hooters - Where Do the Children Go Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Where Do the Children Go - The Hooters
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Hooters Where Do the Children Go

By The Hooters
Von den Hooters
From the album Nervous Night
Aus dem Album Nervous Night
Intro and main riff are A to D as follows:
Intro und Hauptriff sind von A bis D wie folgt:
Surrender into the night
Gib dich der Nacht hin
Silently take my hand
Nimm still meine Hand
Nobody knows whats inside us
Niemand weiß, was in uns steckt
Nobody under-stands
Niemand versteht es
They handed us down a dream
Sie haben uns einen Traum vermittelt
To live in this lonely town
In dieser einsamen Stadt zu leben
But nobody hears the music
Aber niemand hört die Musik
Only the echo of a hollow sound
Nur das Echo eines hohlen Klangs
Where do the child-ren go
Wohin gehen die Kinder?
Between the bright night and darkest day
Zwischen der hellen Nacht und dem dunkelsten Tag
Where do the child-ren go
Wohin gehen die Kinder?
And who's that deadly piper that leads them away
Und wer ist dieser tödliche Pfeifer, der sie wegführt?
Verse 2 (same as verse 1)
Vers 2 (identisch mit Vers 1)
Together we make our way
Gemeinsam machen wir uns auf den Weg
Passengers on a train
Passagiere in einem Zug
Whisper a secret forever
Flüstern Sie für immer ein Geheimnis
Promises in the rain
Versprechen im Regen
We're leaving it all behind
Wir lassen alles hinter uns
While castles are falling down
Während Burgen einstürzen
We're going where no one can find us
Wir gehen dorthin, wo uns niemand finden kann
And if there's a heaven we'll find it somehow
Und wenn es einen Himmel gibt, werden wir ihn irgendwie finden
Melodica Solo (roughly transcribed for guitar)
Melodica Solo (grob transkribiert für Gitarre)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.