Wasteland Songtekst Nederlandse Vertaling
De Jam - Woestenij
by The Jam
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Jam - Wasteland
De Jam - Woestenij
Intro:
Inleiding:
Meet me on the wastelands - later this day,
Ontmoet me op de woestenij - later op de dag,
We'll sit and talk and hold hands maybe,
We zullen zitten en praten en misschien elkaars hand vasthouden,
For there's not much else to do
Want er is niet veel anders te doen
In this drab and colourless place.
Op deze saaie en kleurloze plek.
We'll sit amongst the rubber tyres,
We zitten tussen de rubberen banden,
Amongst the discarded bric-a-brac - people have no use for,
Onder de afgedankte snuisterijen waar mensen niets aan hebben,
Amongst the smouldering embers of yesterday.
Tussen de smeulende sintels van gisteren.
And when or if the sun shines,
En wanneer of als de zon schijnt,
Lighting our once beautiful features,
Het verlichten van onze eens zo mooie gelaatstrekken,
We'll smile, but only for seconds,
We zullen glimlachen, maar slechts voor seconden,
For to be caught smiling's to acknowledge life,
Want betrapt worden op een glimlach is het erkennen van het leven,
A brave but useless show of compassion,
Een moedige maar nutteloze blijk van medeleven,
And that is forbidden in this drab and colourless world.
En dat is verboden in deze saaie en kleurloze wereld.
Meet me on the wastelands - the ones behind,
Ontmoet mij op de woestenijen - degenen daarachter,
The old houses - the ones left standing pre-war -
De oude huizen - die voor de oorlog nog stonden -
The ones overshadowed by those monolith monstrosities -
Degenen die overschaduwd worden door die monolietmonsters -
Councils call homes
Gemeenten bellen naar huizen
And there amongst the shit - the dirty linen,
En daar tussen de stront, het vuile linnen,
The holy Coca-Cola tins - the punctured footballs,
De heilige Coca-Cola blikjes - de lekke voetballen,
the ragged dolls - the rusting bicycles,
de haveloze poppen - de roestende fietsen,
We'll sit and probably hold hands.
We gaan zitten en houden waarschijnlijk elkaars hand vast.
And watch the rain fall - watch it, watch it -
En kijk hoe de regen valt - kijk ernaar, kijk ernaar -
Tumble and fall - tumble and falling -
Tuimelen en vallen - tuimelen en vallen -
Like our lives - like our lives -
Net als onze levens – net als onze levens –
Just like our lives.
Net als ons leven.
We'll talk about the old days,
We zullen het hebben over vroeger,
When the wasteland was release, when we could play,
Toen de woestenij vrijkwam, toen we konden spelen,
And think - without feeling guilty - meet me later
En denk - zonder je schuldig te voelen - ontmoet me later
But we'll have to hold hands.
Maar we zullen elkaars hand moeten vasthouden.
Tumble and fall - tumble and falling -
Tuimelen en vallen - tuimelen en vallen -
Like our lives - like our lives -
Net als onze levens – net als onze levens –
Exactly like our lives.
Precies zoals ons leven.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
