Wasteland Versuri Traducere în Română
The Jam - Wasteland
by The Jam
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Jam - Wasteland
The Jam - Wasteland
Intro:
Introducere:
Meet me on the wastelands - later this day,
Întâlnește-mă pe pustie - mai târziu în această zi,
We'll sit and talk and hold hands maybe,
O să stăm și să vorbim și să ne ținem de mână poate,
For there's not much else to do
Căci nu mai sunt multe de făcut
In this drab and colourless place.
În acest loc monoton și incolor.
We'll sit amongst the rubber tyres,
Vom sta printre cauciucurile,
Amongst the discarded bric-a-brac - people have no use for,
Printre bric-a-brac aruncate - oamenii nu au rost de,
Amongst the smouldering embers of yesterday.
Printre jarul mocnit de ieri.
And when or if the sun shines,
Și când sau dacă soarele strălucește,
Lighting our once beautiful features,
Iluminând trăsăturile noastre cândva frumoase,
We'll smile, but only for seconds,
Vom zâmbi, dar doar pentru câteva secunde,
For to be caught smiling's to acknowledge life,
Pentru a fi prins zâmbind este să recunoști viața,
A brave but useless show of compassion,
O demonstrație curajoasă, dar inutilă de compasiune,
And that is forbidden in this drab and colourless world.
Și asta este interzis în această lume mohorâtă și incoloră.
Meet me on the wastelands - the ones behind,
Întâlnește-mă pe pustii - cei din spate,
The old houses - the ones left standing pre-war -
Casele vechi - cele rămase înainte de război -
The ones overshadowed by those monolith monstrosities -
Cei umbriți de acele monstruozități monolitice -
Councils call homes
Consiliile numesc case
And there amongst the shit - the dirty linen,
Și acolo printre rahat - lenjeria murdară,
The holy Coca-Cola tins - the punctured footballs,
Cutiile sfinte de Coca-Cola - mingiile de mingi găurite,
the ragged dolls - the rusting bicycles,
păpușile zdrențuite - bicicletele ruginite,
We'll sit and probably hold hands.
Ne vom așeza și probabil ne vom ține de mână.
And watch the rain fall - watch it, watch it -
Și uită-te la ploaia căde - urmărește-l, urmărește-l -
Tumble and fall - tumble and falling -
Se prăbușește și se prăbușește - se prăbușește și se prăbușește -
Like our lives - like our lives -
Ca și viețile noastre - ca și viețile noastre -
Just like our lives.
Exact ca viețile noastre.
We'll talk about the old days,
Vom vorbi despre vremurile vechi,
When the wasteland was release, when we could play,
Când pustiul a fost eliberat, când ne-am putut juca,
And think - without feeling guilty - meet me later
Și gândește-te - fără să te simți vinovat - ne întâlnim mai târziu
But we'll have to hold hands.
Dar va trebui să ne ținem de mână.
Tumble and fall - tumble and falling -
Se prăbușește și se prăbușește - se prăbușește și se prăbușește -
Like our lives - like our lives -
Ca și viețile noastre - ca și viețile noastre -
Exactly like our lives.
Exact ca viețile noastre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
