Zombie Jamboree Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Kingston Trio – Zombie Jamboree

by The Kingston Trio

The Kingston Trio - Zombie Jamboree Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Zombie Jamboree - The Kingston Trio
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Kingston Trio Zombie Jamboree

Well, now,
Nun, jetzt,
Back to back, belly to belly,
Rücken an Rücken, Bauch an Bauch,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Naja, mir ist das scheißegal, denn das habe ich bereits getan,
back to back,
Rücken an Rücken,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Bauch an Bauch beim Zombie-Jamboree. (Wiederholung)
Zombie jamboree took place in a New York cemetery (Where?)
Zombie-Jamboree fand auf einem New Yorker Friedhof statt (Wo?)
Zombie jamboree took place in Long Island cemetery.
Auf dem Friedhof von Long Island fand ein Zombie-Jamboree statt.
Zombies from all parts of the island. (Where?)
Zombies aus allen Teilen der Insel. (Wo?)
Some of them are great calypsonians. (Some.)
Einige von ihnen sind großartige Calypsonier. (Einige.)
Since the season was carnival they got together in bacchan*l. Oh, what ya' doin'?
Da die Jahreszeit Karneval war, trafen sie sich zum Bacchan*l. Oh, was machst du?
Back to back, belly to belly,
Rücken an Rücken, Bauch an Bauch,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Naja, mir ist das scheißegal, denn das habe ich bereits getan,
back to back,
Rücken an Rücken,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Bauch an Bauch beim Zombie-Jamboree. (Wiederholung)
One female zombie wouldn't behave. She say she want me for a slave.
Ein weiblicher Zombie würde sich nicht benehmen. Sie sagt, sie will mich als Sklaven.
In the one hand she's holding a quart of wine, in the other she's pointing that she'll be mine.
In der einen Hand hält sie einen Liter Wein, in der anderen zeigt sie, dass sie mir gehört.
Well, believe me folks, I had to run. (Why?)
Nun, glauben Sie mir, Leute, ich musste rennen. (Warum?)
A husband of a zombie ain't no fun! (Don't knock it!)
Der Ehemann eines Zombies macht keinen Spaß! (Nicht klopfen!)
I says, "Oh, no, my turtle dove, that old bag of bones I cannot love." Oh, what you doin'?
Ich sage: „Oh nein, meine Turteltaube, dieser alte Sack voller Knochen, den ich nicht lieben kann.“ Oh, was machst du?
Back to back, belly to belly,
Rücken an Rücken, Bauch an Bauch,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Naja, mir ist das scheißegal, denn das habe ich bereits getan,
back to back,
Rücken an Rücken,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Bauch an Bauch beim Zombie-Jamboree. (Wiederholung)
Right then and there she raise her feet. "I'm a-going to catch you now, my sweet.
Plötzlich hebt sie ihre Füße. „Ich werde dich jetzt erwischen, meine Süße.
I'm gonna make you call me 'Sweetie Pie'." I says "Oh, no, get back, you lie!"
Ich werde dafür sorgen, dass du mich ‚Sweetie Pie‘ nennst.“ Ich sage: „Oh nein, geh zurück, du Lügner!“
"I may be lyin' but you will see (What?)
„Ich lüge vielleicht, aber du wirst sehen (Was?)
After you kiss this dead zombie." (Blah!)
Nachdem du diesen toten Zombie geküsst hast. (Bla!)
Well, I never seen such a horror in my life. Can you imagine me with a zombie wife? (Yes!)
Nun, ich habe noch nie in meinem Leben einen solchen Horror gesehen. Können Sie sich mich mit einer Zombie-Frau vorstellen? (Ja!)
Back to back, belly to belly,
Rücken an Rücken, Bauch an Bauch,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Naja, mir ist das scheißegal, denn das habe ich bereits getan,
back to back,
Rücken an Rücken,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Bauch an Bauch beim Zombie-Jamboree. (Wiederholung)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.