Zombie Jamboree Letra Traducción al Español

El trío de Kingston - Jamboree zombi

by The Kingston Trio

The Kingston Trio - Zombie Jamboree letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Zombie Jamboree - The Kingston Trio
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Kingston Trio Zombie Jamboree

Well, now,
Bueno, ahora
Back to back, belly to belly,
Espalda con espalda, vientre con vientre,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Bueno, me importa un comino porque ya lo hice.
back to back,
espalda con espalda,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Vientre con vientre en la fiesta de zombis. (Repetición)
Zombie jamboree took place in a New York cemetery (Where?)
El Jamboree zombie tuvo lugar en un cementerio de Nueva York (¿Dónde?)
Zombie jamboree took place in Long Island cemetery.
La fiesta zombie tuvo lugar en el cementerio de Long Island.
Zombies from all parts of the island. (Where?)
Zombis de todas partes de la isla. (¿Dónde?)
Some of them are great calypsonians. (Some.)
Algunos de ellos son grandes calipsonianos. (Algunos.)
Since the season was carnival they got together in bacchan*l. Oh, what ya' doin'?
Como la temporada era carnaval se juntaban en bacanal. Oh, ¿qué estás haciendo?
Back to back, belly to belly,
Espalda con espalda, vientre con vientre,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Bueno, me importa un comino porque ya lo hice.
back to back,
espalda con espalda,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Vientre con vientre en la fiesta de zombis. (Repetición)
One female zombie wouldn't behave. She say she want me for a slave.
Una mujer zombie no se comportaría. Ella dice que me quiere como esclavo.
In the one hand she's holding a quart of wine, in the other she's pointing that she'll be mine.
En una mano sostiene un litro de vino, en la otra señala que será mía.
Well, believe me folks, I had to run. (Why?)
Bueno, créanme amigos, tuve que huir. (¿Por qué?)
A husband of a zombie ain't no fun! (Don't knock it!)
¡El marido de un zombie no es divertido! (¡No lo golpees!)
I says, "Oh, no, my turtle dove, that old bag of bones I cannot love." Oh, what you doin'?
Yo digo: "Oh, no, mi tórtola, ese viejo saco de huesos que no puedo amar". ¿Qué estás haciendo?
Back to back, belly to belly,
Espalda con espalda, vientre con vientre,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Bueno, me importa un comino porque ya lo hice.
back to back,
espalda con espalda,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Vientre con vientre en la fiesta de zombis. (Repetición)
Right then and there she raise her feet. "I'm a-going to catch you now, my sweet.
En ese mismo momento ella levanta los pies. "Voy a atraparte ahora, cariño.
I'm gonna make you call me 'Sweetie Pie'." I says "Oh, no, get back, you lie!"
Voy a hacer que me llames 'Sweetie Pie'". Yo digo "¡Oh, no, vuelve, mientes!"
"I may be lyin' but you will see (What?)
"Puede que esté mintiendo pero verás (¿Qué?)
After you kiss this dead zombie." (Blah!)
Después de besar a este zombie muerto." (¡Bla!)
Well, I never seen such a horror in my life. Can you imagine me with a zombie wife? (Yes!)
Bueno, nunca había visto semejante horror en mi vida. ¿Puedes imaginarme con una esposa zombie? (¡Sí!)
Back to back, belly to belly,
Espalda con espalda, vientre con vientre,
well, I don't give a damn 'cause I done that already,
Bueno, me importa un comino porque ya lo hice.
back to back,
espalda con espalda,
Belly to belly at the zombie jamboree.(Repeat)
Vientre con vientre en la fiesta de zombis. (Repetición)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.