Nothing to Say Paroles Traduction Française

The Kinks - Rien à dire

by The Kinks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kinks Nothing to Say

Intro: C G F C, 2x
Introduction : C G F C, 2x
Remember walking with you by my side
Souviens-toi d'avoir marché avec toi à mes côtés
You were my Papa and I was your pride
Tu étais mon papa et j'étais ta fierté
Now I've got children and I'm going grey
Maintenant j'ai des enfants et je deviens gris
No time for talking, I got nothin' to say
Pas le temps de parler, je n'ai rien à dire
Those Sunday dinners that we had at home
Ces dîners du dimanche que nous avions à la maison
Now I've got a house and I've got friends of my own
Maintenant, j'ai une maison et j'ai mes propres amis
We can't do tomorrow what we did yesterday
Nous ne pouvons pas faire demain ce que nous avons fait hier
It's best that we're going our separate ways, OK
C'est mieux qu'on se sépare, OK
How is your rheumatism (nothing to say)
Comment vont tes rhumatismes (rien à dire)
How are your chillblains (nothing to say)
Comment vont tes engelures (rien à dire)
How's Aunty Mabel (nothing to say)
Comment va tante Mabel (rien à dire)
So far Papa, I got nothin' to say, OK
Jusqu'à présent papa, je n'ai rien à dire, OK
Those happy days we spent together
Ces jours heureux que nous avons passés ensemble
We thought our world would never change
Nous pensions que notre monde ne changerait jamais
How________ the days go by
Comment ________ les jours passent
And things will never be the same
Et les choses ne seront plus jamais les mêmes
You keep pretending that everything's fine
Tu continues à prétendre que tout va bien
So you make small talk to help pass the time
Alors tu bavardes pour aider à passer le temps
But all the words that you spit from your face
Mais tous les mots que tu craches de ton visage
Add up to nothin', you got nothin' to say
N'ajoutez rien, vous n'avez rien à dire
How are those noisy neighbors next door
Comment vont ces voisins bruyants à côté
I'll have to go soon 'cos I'm getting bored
Je vais devoir y aller bientôt parce que je m'ennuie
I gotta be home early to see a good play
Je dois rentrer tôt pour voir une bonne pièce
So far Papa, I got nothin' to say
Jusqu'à présent papa, je n'ai rien à dire
Now the verse chords are played over "La la la la-la, la-la la la,"
Maintenant, les accords de couplet sont joués sur "La la la la-la, la-la la la",
How is your life insurance (nothing to say)
Comment est votre assurance vie (rien à dire)
How is your trade union (nothing to say)
Comment va votre syndicat (rien à dire)
How is your Independence (nothing to say)
Comment est ton indépendance (rien à dire)
So for Papa, I got nothin' to say
Donc pour papa, je n'ai rien à dire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.