Where Flowers Fade Letras Tradução em Português
As sementes relâmpago - onde as flores desaparecem
The Lightning Seeds - Where Flowers Fade letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
THE LIGHTNING SEEDS: Where Flowers Fade
AS SEMENTES DO RELÂMPAGO: Onde as flores desaparecem
Intro: G
Introdução: G
I'm pushed and pulled and shunted, manhandled and manhunted
Sou empurrado e puxado e desviado, maltratado e caçado pelo homem
By those faceless names
Por esses nomes sem rosto
You've got nine lives, I've got eight, I just can't wait to lock the door
Você tem nove vidas, eu tenho oito, mal posso esperar para trancar a porta
And throw the keys away
E jogue as chaves fora
I'll call as soon as it's all over
Eu ligo assim que tudo acabar
Let's wait until the world is sober
Vamos esperar até que o mundo esteja sóbrio
The world is wide, Manhattan chase
O mundo é vasto, perseguição em Manhattan
Misguided missiles spin in space
Mísseis mal guiados giram no espaço
Feel like a sundial in the shade
Sinta-se como um relógio de sol na sombra
Where flowers fade
Onde as flores desaparecem
I feel like a poor relation passing through an empty station
Sinto-me como um parente pobre passando por uma estação vazia
On an empty track
Em uma pista vazia
I'm half povert half oysters, no morals, tarnished laurels
Sou meio pobre, meio ostras, sem moral, louros manchados
Going nowhere....fast
Indo a lugar nenhum... rápido
You don't get smoke without a fire, next time I'll vote for Billy Liar
Você não consegue fumaça sem fogo, da próxima vez votarei em Billy Liar
I hate liars, I hate cheats, waving flags and saving nations
Odeio mentirosos, odeio trapaceiros, agitando bandeiras e salvando nações
Goodbye love, goodbye peace, I hate war...it ruins conversation
Adeus amor, adeus paz, eu odeio a guerra... isso estraga a conversa
Tim Villa tvilla@uniwa.uwa.edu.au
Tim Villa tvla@uniwa.uwa.edu.au
Pantera Digest: mail subscription requests to pantera-req@uniwa.uwa.edu.au
Pantera Digest: solicitações de assinatura por correio para pantera-req@uniwa.uwa.edu.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
