Tapioca Tundra كلمات أغنية ترجمة عربية
المونكيز - تابيوكا تندرا
by The Monkees
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Tapioca Tundra"
"تابيوكا تندرا"
(Michael Nesmith)
(مايكل نسميث)
Intro (slow):
المقدمة (بطيئة):
One two three four five
واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة
Four three two one zero
أربعة ثلاثة اثنان واحد صفر
speed up; 2-bar drum fill
تسريع؛ تعبئة الأسطوانة بشريطين
Verse 1:
الآية 1:
1,5: +/
1,5: +/
Reasoned verse, some prose or rhymes
شعر مسبب، وبعض النثر أو القوافي
Lose themselves in other times
يفقدون أنفسهم في أوقات أخرى
And waiting hopes cast silent spells
وآمال الانتظار تلقي بتعاويذ صامتة
That speak in crowded clues
التي تتحدث في القرائن المزدحمة
It cannot be a part of me
لا يمكن أن يكون جزءًا مني
For now it's part of you
في الوقت الحالي هو جزء منك
Verse 2:
الآية 2:
Careful plays on fields that seem to
مسرحيات حذرة في المجالات التي يبدو أنها
Vanish when they're in between
تختفي عندما يكونون بينهما
And softly as I walk away
وبهدوء وأنا أمشي بعيدا
In freshly tattered shoes
في أحذية ممزقة حديثا
It cannot be a part of me
لا يمكن أن يكون جزءًا مني
For now it's part of you
في الوقت الحالي هو جزء منك
Bridge:
الجسر:
2:ell
2: إل
Sunshine, ragtime
أشعة الشمس، وقت الغروب
Blowing in the breeze
تهب في مهب الريح
Midnight, looks right
منتصف الليل، يبدو صحيحا
Standing more at ease
الوقوف براحة أكبر
Verse 3:
الآية 3:
Silhouettes and figures stay
الصور الظلية والأشكال تبقى
Close to what we had to say
قريب مما قلناه
And one more time a faded dream
ومرة أخرى حلم تلاشى
Is saddened by the news
ويحزنه الخبر
It cannot be a part of me
لا يمكن أن يكون جزءًا مني
For now it's part of you
في الوقت الحالي هو جزء منك
repeat chorus
كرر الجوقة
repeat verse w/wordless echoed vocal
كرر الآية مع صدى صوتي بدون كلمات
repeat chorus
كرر الجوقة
repeat verse 3
كرر الآية 3
Coda:
كودا:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- علامة تبويب أخرى من الستينيات من أندرو روجرز
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.