Tapioca Tundra Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Monkees - Tapioka Tundra

by The Monkees

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Monkees Tapioca Tundra

"Tapioca Tundra"
„Tapioka Tundra”
(Michael Nesmith)
(Michael Nesmith)
Intro (slow):
Wprowadzenie (wolne):
One two three four five
Raz dwa trzy cztery pięć
Four three two one zero
Cztery trzy dwa jeden zero
speed up; 2-bar drum fill
przyspieszyć; Napełnienie bębna 2-barowe
Verse 1:
Werset 1:
1,5: +/
1,5: +/
Reasoned verse, some prose or rhymes
Uzasadniony wiersz, trochę prozy lub rymów
Lose themselves in other times
Zatracić się w innych czasach
And waiting hopes cast silent spells
A czekające nadzieje rzucają ciche zaklęcia
That speak in crowded clues
Które przemawiają za pomocą zatłoczonych wskazówek
It cannot be a part of me
To nie może być częścią mnie
For now it's part of you
Na razie jest częścią ciebie
Verse 2:
Werset 2:
Careful plays on fields that seem to
Ostrożne zagrania na polach, które wydają się takie
Vanish when they're in between
Znikają, gdy są pomiędzy
And softly as I walk away
I cicho, gdy odchodzę
In freshly tattered shoes
W świeżo podartych butach
It cannot be a part of me
To nie może być częścią mnie
For now it's part of you
Na razie jest częścią ciebie
Bridge:
Most:
2:ell
2: ell
Sunshine, ragtime
Słońce, ragtime
Blowing in the breeze
Powiewa na wietrze
Midnight, looks right
Północ, wygląda dobrze
Standing more at ease
Stojąc bardziej swobodnie
Verse 3:
Werset 3:
Silhouettes and figures stay
Sylwetki i figury zostają
Close to what we had to say
Blisko tego, co mieliśmy do powiedzenia
And one more time a faded dream
I jeszcze raz wyblakły sen
Is saddened by the news
Jest zasmucony tą wiadomością
It cannot be a part of me
To nie może być częścią mnie
For now it's part of you
Na razie jest częścią ciebie
repeat chorus
powtórz refren
repeat verse w/wordless echoed vocal
powtórz zwrotkę z bezsłownym echem wokalu
repeat chorus
powtórz refren
repeat verse 3
powtórz werset 3
Coda:
Kod:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- kolejna zakładka asa z lat 60-tych od Andrew Rogersa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.