Tapioca Tundra 歌詞 日本語訳

ザ・モンキーズ - タピオカ タンドラ

by The Monkees

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Monkees Tapioca Tundra

"Tapioca Tundra"
「タピオカ タンドラ」
(Michael Nesmith)
(マイケル・ネスミス)
Intro (slow):
イントロ (ゆっくり):
One two three four five
一、二、三、四、五
Four three two one zero
4 3 2 1 0
speed up; 2-bar drum fill
スピードを上げる。 2小節のドラムフィル
Verse 1:
1節:
1,5: +/
1,5: +/
Reasoned verse, some prose or rhymes
理由のある詩、散文または韻
Lose themselves in other times
他の時間では自分を見失ってください
And waiting hopes cast silent spells
そして待っている希望が静かな呪文を唱える
That speak in crowded clues
密集した手がかりの中で話す
It cannot be a part of me
それは私の一部ではありえない
For now it's part of you
今のところそれはあなたの一部です
Verse 2:
2節:
Careful plays on fields that seem to
と思われるフィールドでの慎重なプレー
Vanish when they're in between
間に入ると消える
And softly as I walk away
そしてそっと歩き去るとき
In freshly tattered shoes
ボロボロになったばかりの靴で
It cannot be a part of me
それは私の一部ではありえない
For now it's part of you
今のところそれはあなたの一部です
Bridge:
ブリッジ:
2:ell
2:エル
Sunshine, ragtime
サンシャイン、ラグタイム
Blowing in the breeze
風に吹かれて
Midnight, looks right
ミッドナイト、いいね
Standing more at ease
もっと楽に立って
Verse 3:
3節:
Silhouettes and figures stay
シルエットと姿は残る
Close to what we had to say
私たちが言わなければならなかったことに近い
And one more time a faded dream
そしてもう一度、色あせた夢を
Is saddened by the news
その知らせを聞いて悲しくなっている
It cannot be a part of me
それは私の一部ではありえない
For now it's part of you
今のところそれはあなたの一部です
repeat chorus
コーラスを繰り返す
repeat verse w/wordless echoed vocal
言葉のないエコーをかけたボーカルでヴァースを繰り返す
repeat chorus
コーラスを繰り返す
repeat verse 3
3節を繰り返します
Coda:
コーダ:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- アンドリュー・ロジャースによるもう 1 つのエース 60 年代のタブ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.