Let Somebody Testo Traduzione Italiana
The Mother Hips - Lascia che qualcuno
The Mother Hips - Let Somebody testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The Mother Hips - Let Somebody
The Mother Hips - Lascia che qualcuno
Intro:
Introduzione:
Say what you want to.
Dì quello che vuoi.
I'm not gonna go.
Non andrò.
Hurt me by laughing
Mi fai male ridendo
but I'll know that you know.
ma saprò che lo sai.
Everybody wants you to be what they think you should be.
Tutti vogliono che tu sia quello che pensano che dovresti essere.
I don't want to be the one to have to set you free.
Non voglio essere io a doverti liberare.
And on that day you took my name
E quel giorno hai preso il mio nome
you said in the dark I'd be your flame.
hai detto che nell'oscurità sarei stata la tua fiamma.
I don't want to let our love break down.
Non voglio lasciare che il nostro amore crolli.
It's the realest feeling I have found.
È la sensazione più vera che ho trovato.
If you want to get touched you got better let somebody.
Se vuoi essere toccato è meglio che lo lasci fare a qualcuno.
I don't want to let our love break down.
Non voglio lasciare che il nostro amore crolli.
It's the realest feeling I have found.
È la sensazione più vera che ho trovato.
If you want to get touched you got to let somebody.
Se vuoi essere toccato devi permetterlo a qualcuno.
Pride is the answer.
L'orgoglio è la risposta.
Pain is the clue.
Il dolore è l'indizio.
We are the question.
La domanda siamo noi.
This doesn't have to be true.
Questo non deve essere vero.
Everybody wants you to be what they think you should be.
Tutti vogliono che tu sia quello che pensano che dovresti essere.
I don't want to be the one to have to set you free.
Non voglio essere io a doverti liberare.
And on that day I took your name
E quel giorno ho preso il tuo nome
you said in the dark I'd be your flame.
hai detto che nell'oscurità sarei stata la tua fiamma.
I don't want to let our love break down.
Non voglio lasciare che il nostro amore crolli.
It's the realest feeling I have found.
È la sensazione più vera che ho trovato.
If you want to get touched you better let somebody.
Se vuoi essere toccato è meglio che lo lasci fare a qualcuno.
I don't want to let our love break down.
Non voglio lasciare che il nostro amore crolli.
It's the realest feeling I have found.
È la sensazione più vera che ho trovato.
If you want to get touched you got to let somebody.
Se vuoi essere toccato devi permetterlo a qualcuno.
You got to let somebody.
Devi permetterlo a qualcuno.
And on that day you took my name
E quel giorno hai preso il mio nome
you said in the dark I'd be your flame.
hai detto che nell'oscurità sarei stata la tua fiamma.
I don't want to let our love break down.
Non voglio lasciare che il nostro amore crolli.
It's the realest feeling I have found.
È la sensazione più vera che ho trovato.
If you want to get touched you better let somebody.
Se vuoi essere toccato è meglio che lo lasci fare a qualcuno.
I don't want to let our love break down.
Non voglio lasciare che il nostro amore crolli.
It's the realest feeling I have found.
È la sensazione più vera che ho trovato.
If you want to get touched you got to let somebody.
Se vuoi essere toccato devi permetterlo a qualcuno.
I don't want to let our love break down.
Non voglio lasciare che il nostro amore crolli.
It's the realest feeling I have found.
È la sensazione più vera che ho trovato.
If you want to get touched you better let somebody.
Se vuoi essere toccato è meglio che lo lasci fare a qualcuno.
You got to let somebody.
Devi permetterlo a qualcuno.
You got to let somebody.
Devi permetterlo a qualcuno.
___________________________
___________________________
This song is from the Album "Kiss the Crystal Flake". Since I only saw one song from
Questa canzone è tratta dall'album "Kiss the Crystal Flake". Dato che ho visto solo una canzone di
this album here I decided to make my own tabs.
questo album qui ho deciso di creare le mie schede.
Enjoy ;)
Godere ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
