Should We Fight Back 歌詞 日本語訳

ザ・パーロトーンズ - 反撃すべきか

by The Parlotones

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Parlotones Should We Fight Back

-C7 is exactly like C but you lift up your first finger.
-C7 は C とまったく同じですが、最初の指を上げます。
-High F is exactly the same as barre chord E but in fret 8
-High FはバレーコードEと全く同じですが、フレットは8です。
-Likewise, high G is exactly the same as barre chord E but in fret 10.
-同様に、高いGはバレーコードEとまったく同じですが、フレットは10です。
If you need any help, dont hesitate to email me: sjames.zaf@gmail.com
サポートが必要な場合は、遠慮なく私にメールしてください: sjames.zaf@gmail.com
Intro: C, C7, Am, G x2
イントロ:C、C7、Am、G×2
Sip it slowly sweetness sometimes tempts us into the silly
ゆっくりと味わってください 甘さは時々私たちを愚かな世界に誘います
Choked by cherry chocolate charm in a chariot of phony
インチキの馬車の中でチェリーチョコレートの魅力に首を絞められる
Have we been fooled? (x2)
私たちはだまされたのでしょうか? (×2)
What, oh what are we to do?
なんだ、ああ、どうすればいいんだ?
Should we fight back?
反撃すべきでしょうか?
Or should we just swallow our pride?
それともプライドを捨てるべきでしょうか?
We won't use violence, we'll try not to break too many hearts
私たちは暴力は使いません、多くの人の心を傷つけないように努めます
We're idealistic but we're also afraid
私たちは理想主義ですが、同時に恐れもあります
Should we fight back?
反撃すべきでしょうか?
Or should we just swallow our pride?
それともプライドを捨てるべきでしょうか?
Same chords for the next verse and chorus
次のヴァースとサビも同じコード
Follow through the snow, the glow, to the golden city
雪と輝きを抜けて黄金の街へ
Swallow our frowns, we'll leave here proud from this island filled with pity
眉をひそめて、哀れみに満ちたこの島から誇りを持ってここを出て行こう
Have we been fooled?
私たちはだまされたのでしょうか?
What, oh what are we to do?
なんだ、ああ、どうすればいいんだ?
Should we fight back?
反撃すべきでしょうか?
Or should we just swallow our pride?
それともプライドを捨てるべきでしょうか?
We won't use violence, we'll try not to break too many hearts
私たちは暴力は使いません、多くの人の心を傷つけないように努めます
We're idealistic but we're also afraid
私たちは理想主義ですが、同時に恐れもあります
Should we fight back?
反撃すべきでしょうか?
Or should we just swallow our ...
それとも、ただ飲み込んだほうがいいでしょうか...
Bridge: (I suggest you play all of these as barre chords)
ブリッジ:(これらすべてをバレーコードとして演奏することをお勧めします)
highhigh
高い高い
Pride in who we are and this battle will be won
私たちが誰であるかに誇りを持ってください、そうすればこの戦いは勝利します
highigh
高い
In dreams we're invincible, we taste victory in our tongues
夢の中で僕らは無敵、勝利を舌で味わう
high high
高い高い
The messiah from the Transkei, born to inspire
インスピレーションを与えるために生まれたトランスケイの救世主
Should we fight back?
反撃すべきでしょうか?
Or should we just swallow our pride?
それともプライドを捨てるべきでしょうか?
We won't use violence, we'll try not to break too many hearts
私たちは暴力は使いません、多くの人の心を傷つけないように努めます
We're idealistic but we're also afraid
私たちは理想主義ですが、同時に恐れもあります
Should we fight back?
反撃すべきでしょうか?
Or should we just swallow our pride?
それともプライドを捨てるべきでしょうか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.