Buttons Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lalki Pussycat - Guziki

by The Pussycat Dolls

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pussycat Dolls Buttons

Pussycat Dolls
Lalki Pussycat
Buttons
Guziki
PCD
PCD
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Klucz: F
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: Dm-- x2
Wprowadzenie: Dm--x2
Guitar 2:
Gitara 2:
Chorus:
Chór:
I'm telling you to loose
Mówię ci, żebyś przegrał
up my buttons babe (uh huh)
podnieś moje guziki, kochanie (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Ale ty ciągle stawiasz czoła (uh)
Saying what you
Mówiąc to, co ty
gong do to me (uh huh)
zrobi mi to (uh huh)
But I ain't seen nothing (ah)
Ale nic nie widziałem (ah)
I'm telling you to loosen
Mówię ci, żebyś się rozluźnił
up my buttons babe (uh huh)
podnieś moje guziki, kochanie (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Ale ty ciągle stawiasz czoła (uh)
Sayin' what you
Mówisz co ty
going do to me (uh huh)
zrobisz mi (uh huh)
But I ain't seen nothing (ah)
Ale nic nie widziałem (ah)
Verse 1:
Werset 1:
Typical and hardly
Typowe i mało
The type I fall for
Typ, w którym się zakocham
I like it when the physical
Lubię, gdy jest to fizyczne
Don't leave me asking for more
Nie zostawiaj mnie prosząc o więcej
I'm a sexy mama (mama)
Jestem seksowną mamą (mamą)
Who knows just how to
Kto wie, jak to zrobić
get what I wanna (wanna)
dostać to, czego chcę (chcę)
What I wanna do is
Chcę to zrobić
bring this on ya (on ya)
weź to na siebie (na siebie)
Backup all the things that I
Utwórz kopię zapasową wszystkich rzeczy, które I
told ya (told ya, told ya told ya)
mówiłem ci (mówiłem ci, mówiłem ci mówiłem)
You've been saying
Mówiłeś
All the right things all night long
Wszystkie właściwe rzeczy przez całą noc
But I can't seem to get you over here
Ale chyba nie mogę cię tu sprowadzić
To help take this off
Aby pomóc to zdjąć
Baby can't you see (see)
Kochanie, czy nie widzisz (widzisz)
How these clothes are fittin' on me (me)
Jak te ubrania leżą na mnie (mnie)
And the heat comin' from this beat (beat)
I ciepło płynące z tego rytmu (beatu)
I'm about to blow, I don't think you know
Zaraz wybuchnę, myślę, że nie wiesz
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Verse 2:
Werset 2:
You say you're a big boy
Mówisz, że jesteś dużym chłopcem
But I can't agree
Ale nie mogę się zgodzić
Cuz the love you said you had
Bo miłość, o której mówiłeś, że masz
Ain't been put on me
Nie nałożono mi
I wonder (wonder)
Zastanawiam się (zastanawiam się)
If I'm just too much
Jeśli jest mnie po prostu za dużo
for you, wonder (wonder)
dla ciebie, cud (cud)
If my kiss don't make
Jeśli mój pocałunek się nie uda
you just wonder (wonder)
po prostu się zastanawiasz (zastanawiasz się)
What I got next for you
Co mam dla ciebie dalej
what you wanna do (do)
co chcesz zrobić (robić)
Take a chance to recognize
Skorzystaj z okazji i rozpoznaj
That this could be yours
Że to może być Twoje
I can see just like most guys
Widzę tak jak większość facetów
That your game don't please
Że twoja gra nie podoba się
Baby can't you see (see)
Kochanie, czy nie widzisz (widzisz)
How these clothes are fitting on me (me)
Jak te ubrania leżą na mnie (mnie)
And the heat coming from this beat (beat)
I ciepło płynące z tego rytmu (beatu)
I'm about to blow, I don't think you know
Zaraz wybuchnę, myślę, że nie wiesz
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
(Repeat Intro)
(Powtórz wprowadzenie)
Bridge:
Most:
Come on baby loosen
Chodź, kochanie, rozluźnij się
up my buttons babe
podnieś moje guziki, kochanie
(loosen up my buttons babe)
(rozluźnij moje guziki, kochanie)
Baby won't you loosen
Kochanie, nie rozluźnisz się
up my buttons babe
podnieś moje guziki, kochanie
(loosen up my buttons babe)
(rozluźnij moje guziki, kochanie)
Come on baby loosen up
Chodź, kochanie, rozluźnij się
my buttons babe
moje guziki, kochanie
(loosen up my buttons babe)
(rozluźnij moje guziki, kochanie)
Baby won't you loosen up
Kochanie, nie rozluźnisz się
my buttons babe
moje guziki, kochanie
(hold)
(przytrzymaj)
(loosen up my buttons babe)
(rozluźnij moje guziki, kochanie)
(Repeat Chorus twice)
(Powtórz refren dwa razy)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.