Buttons Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pussycat Dolls - Düğmeler

by The Pussycat Dolls

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pussycat Dolls Buttons

Pussycat Dolls
Kedi Kedi Bebekleri
Buttons
Düğmeler
PCD
PCD
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Anahtar: F
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: Dm-- x2
Giriş: Dm-- x2
Guitar 2:
Gitar 2:
Chorus:
Koro:
I'm telling you to loose
sana gevşemeni söylüyorum
up my buttons babe (uh huh)
düğmelerimi kaldır bebeğim (uh ha)
But you keep fronting (uh)
Ama sen ön plana çıkmaya devam ediyorsun (uh)
Saying what you
Ne diyorsun
gong do to me (uh huh)
bana ne yapacaksın (uh ha)
But I ain't seen nothing (ah)
Ama hiçbir şey görmedim (ah)
I'm telling you to loosen
sana gevşemeni söylüyorum
up my buttons babe (uh huh)
düğmelerimi kaldır bebeğim (uh ha)
But you keep fronting (uh)
Ama sen ön plana çıkmaya devam ediyorsun (uh)
Sayin' what you
Ne diyorsun
going do to me (uh huh)
bana yapacaksın (uh ha)
But I ain't seen nothing (ah)
Ama hiçbir şey görmedim (ah)
Verse 1:
Ayet 1:
Typical and hardly
Tipik ve neredeyse hiç
The type I fall for
aşık olduğum tip
I like it when the physical
Fiziksel olduğunda hoşuma gidiyor
Don't leave me asking for more
Daha fazlasını istememe izin verme
I'm a sexy mama (mama)
Ben seksi bir anneyim (anne)
Who knows just how to
Kim bilir nasıl yapılır
get what I wanna (wanna)
istediğimi al (istiyorum)
What I wanna do is
Yapmak istediğim şey
bring this on ya (on ya)
bunu sana getir (sana)
Backup all the things that I
Yaptığım her şeyi yedekle
told ya (told ya, told ya told ya)
sana söyledim (sana söyledim, sana söyledim)
You've been saying
Sen diyordun
All the right things all night long
Bütün gece boyunca doğru şeyler
But I can't seem to get you over here
Ama seni buraya getiremiyorum
To help take this off
Bunu çıkarmaya yardım etmek için
Baby can't you see (see)
Bebeğim göremiyor musun (görüyor musun)
How these clothes are fittin' on me (me)
Bu kıyafetler bana nasıl uyuyor (bana)
And the heat comin' from this beat (beat)
Ve bu ritimden gelen sıcaklık (ritim)
I'm about to blow, I don't think you know
Patlamak üzereyim, bildiğini sanmıyorum
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Verse 2:
Ayet 2:
You say you're a big boy
Büyük bir çocuk olduğunu söylüyorsun
But I can't agree
Ama buna katılmıyorum
Cuz the love you said you had
Çünkü sahip olduğunu söylediğin aşk
Ain't been put on me
Bana giydirilmedi
I wonder (wonder)
Merak ediyorum (merak ediyorum)
If I'm just too much
Eğer çok fazlaysam
for you, wonder (wonder)
senin için merak ediyorum (merak ediyorum)
If my kiss don't make
Eğer öpücüğüm işe yaramazsa
you just wonder (wonder)
sadece merak ediyorsun (merak ediyorsun)
What I got next for you
Senin için sırada ne var
what you wanna do (do)
ne yapmak istiyorsun (yap)
Take a chance to recognize
Tanımak için bir şans ver
That this could be yours
Bunun senin olabileceğini
I can see just like most guys
Çoğu erkek gibi görebiliyorum
That your game don't please
Oyununun memnun etmediğini
Baby can't you see (see)
Bebeğim göremiyor musun (görüyor musun)
How these clothes are fitting on me (me)
Bu kıyafetler üzerime nasıl yakışıyor (bana)
And the heat coming from this beat (beat)
Ve bu vuruştan (ritimden) gelen ısı
I'm about to blow, I don't think you know
Patlamak üzereyim, bildiğini sanmıyorum
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
(Repeat Intro)
(Girişi Tekrarla)
Bridge:
Köprü:
Come on baby loosen
Hadi bebeğim gevşet
up my buttons babe
düğmelerimi kaldır bebeğim
(loosen up my buttons babe)
(düğmelerimi çöz bebeğim)
Baby won't you loosen
Bebeğim gevşemeyecek misin
up my buttons babe
düğmelerimi kaldır bebeğim
(loosen up my buttons babe)
(düğmelerimi çöz bebeğim)
Come on baby loosen up
Hadi bebeğim rahatla
my buttons babe
düğmelerim bebeğim
(loosen up my buttons babe)
(düğmelerimi çöz bebeğim)
Baby won't you loosen up
Bebeğim gevşemeyecek misin
my buttons babe
düğmelerim bebeğim
(hold)
(basılı tutun)
(loosen up my buttons babe)
(düğmelerimi çöz bebeğim)
(Repeat Chorus twice)
(Nakarat iki kez tekrarlanır)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.