Jig'Saw Puzzle Letra Traducción al Español
Los Rolling Stones - Rompecabezas
The Rolling Stones - Jig'Saw Puzzle letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
There's a tramp sittin' on my doorstep
Hay un vagabundo sentado en mi puerta
Tryin to waste his time
Tratando de perder su tiempo
with his mentholated sandwich
con su sándwich mentolado
He's a walking clothes line
Él es un tendedero ambulante.
And here comes the bishops daughter
Y aquí viene la hija del obispo.
On the other side
Del otro lado
She looks a triffle jeolous
Ella parece un poco celosa
She's been an outcast all her life
Ella ha sido una marginada toda su vida.
Me, I'm waiting so patiently
Yo, estoy esperando tan pacientemente
Lying on the floor
Tumbado en el suelo
I'm just trying to do my jig-saw puzzle
Sólo estoy tratando de hacer mi rompecabezas
Before it rains anymore
Antes de que llueva más
Oh the gangster looks so frightning
Oh, el gángster se ve tan aterrador
with his luger in his hand
con su luger en la mano
when he gets home to his children
cuando llega a casa con sus hijos
he's a family man
el es un hombre de familia
but when it comes to the nitty-gritty
pero cuando se trata del meollo de la cuestión
he can shove in his knife
él puede meter su cuchillo
Yes he really looks quite religious
Sí, realmente parece bastante religioso.
He's been an outlaw all his life
Ha sido un forajido toda su vida.
(chorus)
(estribillo)
Oh the singer, he looks angry
Oh el cantante, se ve enojado.
At being thrown to the lions
Al ser arrojado a los leones
And the bass player, he looks nervous
Y el bajista, se ve nervioso.
About the girls outside
Sobre las chicas de afuera
And the drummer, he was shattered
Y el baterista, estaba destrozado.
Trying to keep up time
Tratando de mantener el tiempo
And the guitar players look damaged
Y los guitarristas parecen dañados
They've been outcasts all thier lives
Han sido marginados toda su vida.
(chorus)
(estribillo)
And as twenty thousand grandma's
Y como veinte mil de la abuela
Waving thier hankies in the air
Agitando sus pañuelos en el aire
All burning up their pensions
Todos quemando sus pensiones
And shouting, "It's not fair!"
Y gritando: "¡No es justo!"
There's a regiment of soldiers
Hay un regimiento de soldados.
Standing looking on
De pie mirando
And the queen is bravely shouting,
Y la reina grita valientemente,
"What the Hell is going on?"
"¿Qué diablos está pasando?"
With a blood-curdling "tally-ho"
Con un espeluznante "tally-ho"
She charged into the ranks
Ella cargó contra las filas
And blessed all those grandma's who
Y benditas todas aquellas abuelas que
With their dying breaths screamed, "Thanks!"
Con sus últimos alientos gritaron: "¡Gracias!"
Me, I'm waiting so patiently
Yo, estoy esperando tan pacientemente
With my woman on the floor
Con mi mujer en el suelo
We're just trying to do this jig-saw puzzle
Sólo estamos tratando de hacer este rompecabezas.
Before it rains anymore
Antes de que llueva más
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
