Jig'Saw Puzzle Paroles Traduction Française
Les Rolling Stones - Puzzle Jig'Saw
The Rolling Stones - Jig'Saw Puzzle paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
There's a tramp sittin' on my doorstep
Il y a un clochard assis devant ma porte
Tryin to waste his time
J'essaie de perdre son temps
with his mentholated sandwich
avec son sandwich mentholé
He's a walking clothes line
C'est une corde à linge ambulante
And here comes the bishops daughter
Et voici la fille de l'évêque
On the other side
De l'autre côté
She looks a triffle jeolous
Elle a l'air un peu jalouse
She's been an outcast all her life
Elle a été exclue toute sa vie
Me, I'm waiting so patiently
Moi, j'attends si patiemment
Lying on the floor
Allongé sur le sol
I'm just trying to do my jig-saw puzzle
J'essaie juste de faire mon puzzle
Before it rains anymore
Avant qu'il ne pleuve plus
Oh the gangster looks so frightning
Oh, le gangster a l'air si effrayant
with his luger in his hand
avec son luger à la main
when he gets home to his children
quand il rentre chez ses enfants
he's a family man
c'est un père de famille
but when it comes to the nitty-gritty
mais quand il s'agit de l'essentiel
he can shove in his knife
il peut enfoncer son couteau
Yes he really looks quite religious
Oui, il a vraiment l'air assez religieux
He's been an outlaw all his life
Il a été hors-la-loi toute sa vie
(chorus)
(refrain)
Oh the singer, he looks angry
Oh le chanteur, il a l'air en colère
At being thrown to the lions
D'être jeté aux lions
And the bass player, he looks nervous
Et le bassiste, il a l'air nerveux
About the girls outside
A propos des filles dehors
And the drummer, he was shattered
Et le batteur, il a été brisé
Trying to keep up time
J'essaie de garder le temps
And the guitar players look damaged
Et les guitaristes ont l'air endommagés
They've been outcasts all thier lives
Ils ont été des parias toute leur vie
(chorus)
(refrain)
And as twenty thousand grandma's
Et comme vingt mille grand-mères
Waving thier hankies in the air
Agitant leurs mouchoirs en l'air
All burning up their pensions
Tous brûlent leurs retraites
And shouting, "It's not fair!"
Et en criant : "Ce n'est pas juste !"
There's a regiment of soldiers
Il y a un régiment de soldats
Standing looking on
Debout, regardant
And the queen is bravely shouting,
Et la reine crie courageusement :
"What the Hell is going on?"
"Que diable se passe-t-il ?"
With a blood-curdling "tally-ho"
Avec un "tally-ho" à glacer le sang
She charged into the ranks
Elle a chargé dans les rangs
And blessed all those grandma's who
Et béni toutes ces grand-mères qui
With their dying breaths screamed, "Thanks!"
Dans leurs derniers souffles, ils ont crié : "Merci !"
Me, I'm waiting so patiently
Moi, j'attends si patiemment
With my woman on the floor
Avec ma femme sur le sol
We're just trying to do this jig-saw puzzle
Nous essayons juste de faire ce puzzle
Before it rains anymore
Avant qu'il ne pleuve plus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
