Midnight Express Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Testere Doktorları - Gece Yarısı Ekspresi

by The Saw Doctors

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Saw Doctors Midnight Express

The Saw Doctors - Midnight Express
Testere Doktorları - Gece Yarısı Ekspresi
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Strumming Pattern:(\=downstroke /=upstroke)
Tıngırdatma Deseni:(\=aşağı vuruş /=yukarı vuruş)
Each chord lasts one bar, strummed in the above
Her akor bir ölçü sürer, yukarıda tıngırdatılmıştır.
rhythm.
ritim.
Verse 1:
Ayet 1:
So far from home,
Evinden bu kadar uzakta,
My cry of pain,
Acı çığlığım,
Won't ease my longing heart,
Hasret yüreğimi dindirmeyecek
I miss you mam,
seni özledim anne
I miss you dad,
seni özledim baba
I'm falling apart,
Parçalanıyorum,
Now when I look out my window,
Şimdi penceremden dışarı baktığımda
Through a winter evening rain,
Bir kış akşamı yağmuru boyunca,
I see the same sky you see at home,
Evde gördüğün gökyüzünün aynısını görüyorum
Somehow it's not the same,
Her nasılsa aynı değil
Chorus:
Koro:
Yeah and I'm longing to get home,
Evet ve eve dönmeyi özlüyorum
How I miss all your loving smiles,
Sevgi dolu gülüşlerini nasıl da özledim
And Oh how the winter bites,
Ve ah, kış nasıl da ısırır,
When you're so far away,
Bu kadar uzaktayken,
For so long,
Uzun zamandır,
For far too long,
Çok uzun zamandır,
Fill 1:(actually played on a flagolet)
Doldur 1:(aslında bir flagolet üzerinde oynanır)
Verse 2:(chords as verse 1)
Ayet 2:(Ayet 1'deki akorlar)
Is my girl still there?
Kızım hala orada mı?
Does she visit you?
Seni ziyaret ediyor mu?
Is she still as pretty as ever?
Hala her zamanki kadar güzel mi?
Does she ask for me?
Beni soruyor mu?
'Cos I long for her,
Çünkü onu özlüyorum
I need her more than ever,
Ona her zamankinden daha çok ihtiyacım var.
Tell her it won't be long,
Ona bunun uzun sürmeyeceğini söyle.
Until I'm home to stay,
Kalmak için eve gelene kadar,
And I won't ever go again,
Ve bir daha asla gitmeyeceğim
By her side I'll always stay,
Her zaman onun yanında kalacağım,
Outro:
Çıkış:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.