All the Time in the World Liedtext Deutsche Übersetzung

The Subdudes – Alle Zeit der Welt

by The Subdudes

The Subdudes - All the Time in the World Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

All the Time in the World - The Subdudes
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Subdudes All the Time in the World

I've got all the time in the world
Ich habe alle Zeit der Welt
Got a sweet lovin' daddy's little girl
Ich habe das kleine Mädchen eines süßen, lieben Papas
E(IV) F#(VI)
E(IV) F#(VI)
You need a minute, take your time
Du brauchst eine Minute, nimm dir Zeit
You need an hour, you can borrow mine
Du brauchst eine Stunde, du kannst dir meine ausleihen
'cause I've got all the time in the world
Weil ich alle Zeit der Welt habe
Buyin' time they say is a dangerous thing
Zeit zu kaufen, heißt es, sei eine gefährliche Sache
You never know exactly what time will bring
Man weiß nie genau, was die Zeit bringen wird
Just move along not too fast
Gehen Sie einfach nicht zu schnell voran
Lord try to make the good times last
Herr, versuch, dass die guten Zeiten anhalten
I've got all the time in the world
Ich habe alle Zeit der Welt
Instrumental over verse chords
Instrumental über Versakkorde
You know I'm hungry when I wake up,
Du weißt, dass ich hungrig bin, wenn ich aufwache,
I'll be damned if I'm not sleepy when I eat
Ich will verdammt sein, wenn ich beim Essen nicht schläfrig bin
The only time I feel good, is when I got a
Das einzige Mal, dass ich mich gut fühle, ist, wenn ich eine habe
little dirt underneath my feet
wenig Schmutz unter meinen Füßen
I don't mind eating fast food, as long as I can eat it real slow
Es macht mir nichts aus, Fast Food zu essen, solange ich es ganz langsam essen kann
I'm gonna have me some high times, but I might lay them way down low
Ich werde ein paar gute Zeiten haben, aber ich werde sie vielleicht ganz unten ansetzen
Leavin' town you told me on an Amtrak passenger train ...
Als du die Stadt verließst, hast du es mir in einem Amtrak-Personenzug erzählt ...
I should have know, from the sound of your sad refrain ...
Ich hätte es wissen müssen, anhand des Klangs deines traurigen Refrains ...
E(IV) F#(VI)
E(IV) F#(VI)
You need some cash, you got to go
Du brauchst etwas Bargeld, du musst gehen
How about a slow game of dominoes, (you know what I'm talkin' about)
Wie wäre es mit einer langsamen Partie Domino (Sie wissen, wovon ich rede)
I've got all the time in the world
Ich habe alle Zeit der Welt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.