All the Time in the World Versuri Traducere în Română

The Subdudes - Tot timpul din lume

by The Subdudes

The Subdudes - All the Time in the World versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

All the Time in the World - The Subdudes
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Subdudes All the Time in the World

I've got all the time in the world
Am tot timpul din lume
Got a sweet lovin' daddy's little girl
Am o fetiță dulce iubitoare a tatălui
E(IV) F#(VI)
E(IV) F#(VI)
You need a minute, take your time
Ai nevoie de un minut, fă-ți timp
You need an hour, you can borrow mine
Ai nevoie de o oră, o poți împrumuta pe a mea
'cause I've got all the time in the world
pentru că am tot timpul din lume
Buyin' time they say is a dangerous thing
Să cumperi timp se spune că este un lucru periculos
You never know exactly what time will bring
Nu știi niciodată exact ce va aduce timpul
Just move along not too fast
Doar mișcă-te nu prea repede
Lord try to make the good times last
Doamne încearcă să facă vremurile bune să dureze
I've got all the time in the world
Am tot timpul din lume
Instrumental over verse chords
Acorduri instrumentale peste versuri
You know I'm hungry when I wake up,
Știi că mi-e foame când mă trezesc,
I'll be damned if I'm not sleepy when I eat
O să fiu al naibii dacă nu mi-e somn când mănânc
The only time I feel good, is when I got a
Singura dată când mă simt bine este când am primit o
little dirt underneath my feet
puțină murdărie sub picioarele mele
I don't mind eating fast food, as long as I can eat it real slow
Nu mă deranjează să mănânc fast-food, atâta timp cât îl pot mânca foarte încet
I'm gonna have me some high times, but I might lay them way down low
O să mă întâmpin de câteva ori, dar s-ar putea să le las jos
Leavin' town you told me on an Amtrak passenger train ...
Plecând din oraș, mi-ai spus într-un tren de pasageri Amtrak...
I should have know, from the sound of your sad refrain ...
Ar fi trebuit să știu, din sunetul refrenului tău trist...
E(IV) F#(VI)
E(IV) F#(VI)
You need some cash, you got to go
Ai nevoie de niște bani, trebuie să pleci
How about a slow game of dominoes, (you know what I'm talkin' about)
Ce zici de un joc lent de domino, (știi despre ce vorbesc)
I've got all the time in the world
Am tot timpul din lume

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.