All the Time in the World Paroles Traduction Française
The Subdudes - Tout le temps du monde
by The Subdudes
The Subdudes - All the Time in the World paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I've got all the time in the world
J'ai tout le temps du monde
Got a sweet lovin' daddy's little girl
J'ai la petite fille d'un papa doux et aimant
E(IV) F#(VI)
Mi(IV) Fa#(VI)
You need a minute, take your time
Tu as besoin d'une minute, prends ton temps
You need an hour, you can borrow mine
Tu as besoin d'une heure, tu peux emprunter la mienne
'cause I've got all the time in the world
parce que j'ai tout le temps du monde
Buyin' time they say is a dangerous thing
Gagner du temps, disent-ils, est une chose dangereuse
You never know exactly what time will bring
On ne sait jamais exactement quelle heure nous amènera
Just move along not too fast
Avancez juste pas trop vite
Lord try to make the good times last
Seigneur, essaie de faire durer les bons moments
I've got all the time in the world
J'ai tout le temps du monde
Instrumental over verse chords
Instrumental sur accords de couplets
You know I'm hungry when I wake up,
Tu sais que j'ai faim quand je me réveille,
I'll be damned if I'm not sleepy when I eat
Je serai damné si je n'ai pas sommeil quand je mange
The only time I feel good, is when I got a
La seule fois où je me sens bien, c'est quand j'ai un
little dirt underneath my feet
un peu de saleté sous mes pieds
I don't mind eating fast food, as long as I can eat it real slow
Cela ne me dérange pas de manger de la restauration rapide, du moment que je peux la manger très lentement.
I'm gonna have me some high times, but I might lay them way down low
Je vais passer des moments forts, mais je pourrais les laisser très bas
Leavin' town you told me on an Amtrak passenger train ...
Je quitte la ville, tu me l'as dit, dans un train de voyageurs Amtrak...
I should have know, from the sound of your sad refrain ...
J'aurais dû le savoir, au son de ton triste refrain...
E(IV) F#(VI)
Mi(IV) Fa#(VI)
You need some cash, you got to go
Tu as besoin d'argent, tu dois y aller
How about a slow game of dominoes, (you know what I'm talkin' about)
Que diriez-vous d'une lente partie de dominos (vous savez de quoi je parle)
I've got all the time in the world
J'ai tout le temps du monde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
