English Electric Lightning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dzikie łabędzie – angielska elektryczna błyskawica

by The Wild Swans

The Wild Swans - English Electric Lightning tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

English Electric Lightning - The Wild Swans
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wild Swans English Electric Lightning

BY : Wild Swans
PRZEZ: Dzikie łabędzie
Intro: D G A D Bm G A
Wprowadzenie: D G A D Bm G A
All the kingdom's quiet now and darkness binds my way
W całym królestwie panuje teraz cisza, a ciemność ogranicza moją drogę
Voyagers, pilgrims, rebel angels and agents of decay
Podróżnicy, pielgrzymi, zbuntowane anioły i agenci rozkładu
In the madness of my 3am's, I'm lost without a guide
W szaleństwie mojej trzeciej nad ranem zgubiłem się bez przewodnika
There's a poisoned wave that's rising fast, And I can't stem the tide...
Jest zatruta fala, która szybko się wznosi, a ja nie mogę jej powstrzymać...
English electric lightning protected, Green unpleasant land infected
Angielski chroniony przed piorunami, zielona nieprzyjemna kraina zainfekowana
Vulcan bombers, cornish harbors, Elizabethan costume dramas
Bombowce Vulcan, kornwalijskie porty, elżbietańskie dramaty kostiumowe
Council housing, Shakespear's sonnets, Turner's sunset in pools of vomit
Mieszkania komunalne, sonety Szekspira, zachód słońca Turnera w kałużach wymiocin
A thousand burning Ford Sierra's, William Blake in cash converters;
Tysiąc płonących Fordów Sierra, William Blake w konwerterach gotówki;
(Humm X 1) ? D, Bm, A, D, Bm, Em, A
(Hmm x 1)? D, Bm, A, D, Bm, Em, A
All my demons come at once; my sword is at my side
Wszystkie moje demony przychodzą jednocześnie; mój miecz jest u mego boku
Tell me who will stand beside me for this fragile satellite
Powiedz mi, kto stanie obok mnie w obronie tego kruchego satelity
English electric lightning protected, Wilton's angels resurrected
Angielskie pioruny chronione, anioły Wiltona wskrzeszone
Airfix spitfires, Douglas Bader, Skinheads, bulldogs, Drakes' armada
Spitfire Airfix, Douglas Bader, Skinheadzi, buldogi, armada Drakesa
Knight in armor, urban foxes, Ladi Di and mods and rockers
Rycerz w zbroi, miejskie lisy, Ladi Di oraz modowie i rockowcy
Trident submarines, Meccano, Thatcher sinking the Belgrano
Okręty podwodne Trident, Meccano, Thatcher zatapia Belgrano
(Hum) ? D, Bm, A, D, Bm, Em, A
(Hum)? D, Bm, A, D, Bm, Em, A
In the madness of my 3 am's I'm lost without a guide
W szaleństwie mojej trzeciej w nocy gubię się bez przewodnika
English electric lightning protected, Green unpleasant land infected
Angielski chroniony przed piorunami, zielona nieprzyjemna kraina zainfekowana
Vulcan bombers, cornish harbors, Elizabethan costume dramas
Bombowce Vulcan, kornwalijskie porty, elżbietańskie dramaty kostiumowe
Sun reporters, New World Order, Johnny Rotten, Geoffrey Chaucer
Reporterzy Sun, New World Order, Johnny Rotten, Geoffrey Chaucer
Bargain Booze and Robert Wyatt, Happy-slappers, Toxteth riots
Okazyjny alkohol i Robert Wyatt, Happy-slappers, zamieszki w Toxteth
(Hum ? )? D, Bm, A, D, Bm, Em, A
(Hm?)? D, Bm, A, D, Bm, Em, A
All the kingdom's quiet now and I can't stem the tide alone.
W całym królestwie panuje teraz cisza i nie mogę sam powstrzymać przypływu.
www.thewildswans.co.uk/
www.thewildswans.co.uk/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.