Came Out Swinging Versuri Traducere în Română
The Wonder Years - A ieșit leagănând
The Wonder Years - Came Out Swinging versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
You can play this in standard tuning, just the key will be a little higher.
Puteți reda acest lucru în acord standard, doar cheia va fi puțin mai înaltă.
Moved all my shit into my parent's basement
Mi-am mutat tot rahatul în subsolul părinților mei
And out of our old apartment
Și din vechiul nostru apartament
I know things changed but I'm not sure when
Știu că lucrurile s-au schimbat, dar nu știu când
I guess you'd call this regression
Bănuiesc că ai numi această regresie
I left a real job and a girlfriend
Am lăsat o slujbă adevărată și o prietenă
I convinced myself that I'm brave enough for all of this
M-am convins că sunt suficient de curajos pentru toate astea
Well, I spent this whole year in airports
Ei bine, tot anul l-am petrecut în aeroporturi
And the floor feels like home, ohhh
Și podeaua se simte ca acasă, ohhh
At least we're never alone
Cel puțin nu suntem niciodată singuri
I lost track of the time zones and I'd call but you know, ohhh
Am pierdut evidența fusurilor orare și aș suna, dar știi, ohhh
I'm running on empty
Fug pe gol
The late nights and the long drives start to get to me
Nopțile târzii și drumurile lungi încep să ajungă la mine
I'm just so tired
Sunt atât de obosit
I spent this year as a ghost and I'm not sure what I'm looking for
Am petrecut anul acesta ca o fantomă și nu sunt sigură ce caut
I'm a voice on a phone that you rarely answer anymore
Sunt o voce pe telefon la care mai rar răspunzi
I came in here alone
Am intrat aici singur
Came in here alone
Am intrat aici singur
But that doesn't scare me like it did seven months ago
Dar asta nu mă sperie așa cum a făcut acum șapte luni
I spent this year as a ghost and I'm not sure where home is anymore
Am petrecut anul acesta ca o fantomă și nu mai știu unde este acasă
Been on a steady fast food diet
A urmat o dietă constantă de fast-food
Like we're this generation's Morgan Spurlock
De parcă am fi Morgan Spurlock din această generație
But we don't admit defeat
Dar nu admitem înfrângerea
My body feels rejected and I can't say that I blame it
Corpul meu se simte respins și nu pot spune că dau vina
My heart keeps saying stay young
Inima îmi tot spune să fii tânăr
My lower back seems to disagree
Spatele meu inferior pare să nu fie de acord
I unrolled a cheap cotton blanket on an old dirty couch, ohhh
Am desfășurat o pătură ieftină de bumbac pe o canapea veche și murdară, ohhh
I felt the year start to wind down
Am simțit că anul începe să se sfârșească
I can't stand any dead space
Nu suport niciun spațiu mort
Empty beds bum me out, ohhh
Paturile goale mă supără, ohhh
I spent this year as a ghost and I'm not sure what I'm looking for
Am petrecut anul acesta ca o fantomă și nu sunt sigură ce caut
I'm a voice on a phone that you rarely answer anymore
Sunt o voce pe telefon la care mai rar răspunzi
I came in here alone
Am intrat aici singur
Came in here alone
Am intrat aici singur
But that doesn't scare me like it did seven months ago
Dar asta nu mă sperie așa cum a făcut acum șapte luni
I spent this year as a ghost and I'm not sure where home is anymore
Am petrecut anul acesta ca o fantomă și nu mai știu unde este acasă
I came out swinging from a South Philly basement
Am ieșit legănându-mă dintr-un subsol din South Philly
Caked in stale beer and sweat under half-lit fluorescents
Prăjiți în bere veche și transpirați sub fluorescente pe jumătate aprinse
And I spent the winter writing songs about getting better
Și mi-am petrecut iarna scriind cântece despre a deveni mai bine
And if I'm being honest, I'm getting there
Și dacă sunt sincer, ajung acolo
(repeat 3 times, end with D)
(repetați de 3 ori, terminați cu D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
