Came Out Swinging Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Harika Yıllar - Sallanarak Ortaya Çıktı

by The Wonder Years

The Wonder Years - Came Out Swinging şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Came Out Swinging - The Wonder Years
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wonder Years Came Out Swinging

You can play this in standard tuning, just the key will be a little higher.
Bunu standart akortla çalabilirsiniz, sadece ton biraz daha yüksek olacaktır.
Moved all my shit into my parent's basement
Bütün eşyalarımı ailemin bodrumuna taşıdım
And out of our old apartment
Ve eski dairemizden
I know things changed but I'm not sure when
Bir şeylerin değiştiğini biliyorum ama ne zaman olduğundan emin değilim
I guess you'd call this regression
Sanırım buna gerileme diyebilirsiniz
I left a real job and a girlfriend
Gerçek bir işten ve bir kız arkadaşımdan ayrıldım
I convinced myself that I'm brave enough for all of this
Bütün bunlar için yeterince cesur olduğuma kendimi inandırdım
Well, I spent this whole year in airports
Bütün yılı havaalanlarında geçirdim
And the floor feels like home, ohhh
Ve zemin ev gibi hissettiriyor, ohhh
At least we're never alone
En azından asla yalnız değiliz
I lost track of the time zones and I'd call but you know, ohhh
Zaman dilimlerinin izini kaybettim ve arardım ama bilirsin, ohhh
I'm running on empty
boş yere koşuyorum
The late nights and the long drives start to get to me
Geç geceler ve uzun yolculuklar beni etkilemeye başlıyor
I'm just so tired
çok yorgunum
I spent this year as a ghost and I'm not sure what I'm looking for
Bu yılı hayalet olarak geçirdim ve ne aradığımdan emin değilim
I'm a voice on a phone that you rarely answer anymore
Artık nadiren cevapladığın telefondaki sesim
I came in here alone
buraya yalnız geldim
Came in here alone
Buraya yalnız geldim
But that doesn't scare me like it did seven months ago
Ama bu beni yedi ay önceki kadar korkutmuyor
I spent this year as a ghost and I'm not sure where home is anymore
Bu yılı hayalet olarak geçirdim ve artık evimin nerede olduğundan emin değilim
Been on a steady fast food diet
Düzenli bir fast food diyeti uyguluyordum
Like we're this generation's Morgan Spurlock
Sanki biz bu neslin Morgan Spurlock'uyuz
But we don't admit defeat
Ama yenilgiyi kabul etmiyoruz
My body feels rejected and I can't say that I blame it
Vücudum reddedilmiş hissediyor ve onu suçladığımı söyleyemem
My heart keeps saying stay young
Kalbim genç kal diyor
My lower back seems to disagree
Sırtımın alt kısmı aynı fikirde değil gibi görünüyor
I unrolled a cheap cotton blanket on an old dirty couch, ohhh
Ucuz, pamuklu bir battaniyeyi eski, kirli bir kanepenin üzerine serdim, ohhh
I felt the year start to wind down
Yılın bitmeye başladığını hissettim
I can't stand any dead space
Herhangi bir ölü alana dayanamam
Empty beds bum me out, ohhh
Boş yataklar beni sinirlendiriyor, ohhh
I spent this year as a ghost and I'm not sure what I'm looking for
Bu yılı hayalet olarak geçirdim ve ne aradığımdan emin değilim
I'm a voice on a phone that you rarely answer anymore
Artık nadiren cevapladığın telefondaki sesim
I came in here alone
buraya yalnız geldim
Came in here alone
Buraya yalnız geldim
But that doesn't scare me like it did seven months ago
Ama bu beni yedi ay önceki kadar korkutmuyor
I spent this year as a ghost and I'm not sure where home is anymore
Bu yılı hayalet olarak geçirdim ve artık evimin nerede olduğundan emin değilim
I came out swinging from a South Philly basement
Güney Philly'deki bir bodrumdan sallanarak çıktım
Caked in stale beer and sweat under half-lit fluorescents
Yarım yanan floresanların altında bayat bira ve terle kaplanmış
And I spent the winter writing songs about getting better
Ve kışı iyileşmeyle ilgili şarkılar yazarak geçirdim
And if I'm being honest, I'm getting there
Ve eğer dürüst olursam, oraya varıyorum
(repeat 3 times, end with D)
(3 kez tekrarlayın, D ile bitirin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.