My Last Semester Versuri Traducere în Română

Anii minunati - Ultimul meu semestru

by The Wonder Years

The Wonder Years - My Last Semester versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

My Last Semester - The Wonder Years
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wonder Years My Last Semester

It may not be 100%, but it is awfully close, and 1,000,000 times better than the other
Poate că nu este 100%, dar este îngrozitor de aproape și de 1.000.000 de ori mai bine decât celălalt
version on here!
versiune pe aici!
For any edits, please contact me at rkgear(at)yahoo.com
Pentru orice modificări, vă rugăm să mă contactați la rkgear(at)yahoo.com
(of course replace the (at) with @)
(desigur, înlocuiți (at) cu @)
I'm not sad anymore, I'm just tired of this place.
Nu mai sunt trist, doar m-am săturat de acest loc.
The weight of the world be okay if it would pick a shoulder to lean on
Greutatea lumii ar fi în regulă dacă ar alege un umăr pe care să se sprijine
So I could stand up straight.
Așa că aș putea sta drept.
I'm not sad anymore, I'm just tired of this place.
Nu mai sunt trist, doar m-am săturat de acest loc.
This homophobic bullshit that's somehow okay
Prostiile astea homofobe care sunt cumva în regulă
Just because you didn't mean it that way.
Doar pentru că nu ai vrut să spui așa.
I can't take anymore of all the scum in this place.
Nu mai suport din toată mizeria din acest loc.
Shitty dudes with tribal tattoos all around,
Tipi de rahat cu tatuaje tribale de jur împrejur,
Lining up cheap beer and roofies for a party at their place.
Așezați bere ieftină și acoperișuri pentru o petrecere la ei.
Trying to convince freshmen they're somebody
Încerc să-i convingi pe boboci că sunt cineva
By spending all of their parents' money on kegstands
Cheltuind toți banii părinților lor pe butoaie
And Matt says I don't fit in.
Și Matt spune că nu mă potrivesc.
All this mallrat goth shit is killing me.
Toată rahatul ăsta de goth mallrat mă omoară.
Thought that would end with high school at least.
M-am gândit că se va termina cel puțin cu liceul.
But there are still kids and Matt says
Dar încă mai sunt copii și spune Matt
F(hold)
F(ține)
"College hit those dudes like a ton of bricks."
„Colegiul i-a lovit pe tipii ăia ca pe o tonă de cărămizi”.
So they're calling it blasphemy,
Deci ei o numesc blasfemie,
A fucking catastrophe
O catastrofă dracului
For saying it's a stupid choice to make.
Pentru că ai spus că este o alegere stupidă de făcut.
But this place just brings misery.
Dar acest loc aduce doar mizerie.
I hate what it does to me.
Urăsc ceea ce îmi face.
I fight, but I can't escape the way that
Lupt, dar nu pot scăpa așa
I don't fit in with any of this.
Nu mă potrivesc cu nimic din toate astea.
And I don't think we're the same.
Și nu cred că suntem la fel.
I'm fucking losing my head trying to understand this.
Îmi pierd capul încercând să înțeleg asta.
Kids outside with guitars hoping for someone to notice.
Copii afară, cu chitare, sperând să observe cineva.
Dm G(hold)
Dm G (ține)
No one wants to hear your sappy bullshit.
Nimeni nu vrea să audă prostiile tale.
All these fake-tan girls laughing at art school kids
Toate aceste fete false bronzate care râd de copiii școlii de artă
Getting lots in return for being substanceless.
Primind o mulțime în schimbul faptului că nu sunt substanțe.
You're too caught in semantics to see it,
Ești prea prins de semantică ca să-l vezi,
But you're no fucking different.
Dar nu ești diferit.
So they're calling it blasphemy,
Deci ei o numesc blasfemie,
A fucking catastrophe
O catastrofă dracului
For saying it's a stupid choice to make.
Pentru că ai spus că este o alegere stupidă de făcut.
But this place just brings misery.
Dar acest loc aduce doar mizerie.
I hate what it does to me.
Urăsc ceea ce îmi face.
I fight, but I can't escape the way that
Lupt, dar nu pot scăpa așa
I don't fit in with any of this.
Nu mă potrivesc cu nimic din toate astea.
And I don't think we're the same.
Și nu cred că suntem la fel.
I'm not sad anymore, I'm just waiting.
Nu mai sunt trist, doar astept.
It's two more months 'til I'm done with this.
Mai sunt două luni până termin cu asta.
And I don't make sense to anyone but my best friends.
Și nu am sens pentru nimeni, în afară de cei mai buni prieteni ai mei.
And I don't fit in anywhere but the back of the van.
Și nu mă potrivesc nicăieri decât în ​​spatele dubei.
And I don't make sense to anyone but my best friends.
Și nu am sens pentru nimeni, în afară de cei mai buni prieteni ai mei.
And I don't fit in anywhere but the back of the van.
Și nu mă potrivesc nicăieri decât în ​​spatele dubei.
So they're calling it blasphemy,
Deci ei o numesc blasfemie,
A fucking catastrophe
O catastrofă dracului
For saying it's a stupid choice to make.
Pentru că ai spus că este o alegere stupidă de făcut.
And that is pretty much it, Love you all!
Și cam asta este, vă iubesc pe toți!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.