Stained Glass Ceilings Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Wunderjahre – Buntglasdecken
The Wonder Years - Stained Glass Ceilings Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Like a burning monk
Wie ein brennender Mönch
You're my light flare out in the dark
Du bist mein Licht im Dunkeln
You're my constant call to arms
Du bist mein ständiger Ruf zu den Waffen
Took the blindfold off
Nahm die Augenbinde ab
They'd left chalk outlines where the future was
Sie hatten Kreideumrisse dort hinterlassen, wo die Zukunft war
It's a goddamn war of attrition
Es ist ein verdammter Zermürbungskrieg
It's a death by a thousand cuts
Es ist ein Tod durch tausend Schnitte
And if these motherf**kers made it to heaven
Und wenn diese Wichser es in den Himmel schaffen würden
They burned the bridge when they got across
Als sie die Brücke überquerten, brannten sie sie nieder
horus 1
Horus 1
They're gathering anchors
Sie sammeln Anker
They're gathering rope
Sie sammeln Seile
You push into heaven all alone
Du drückst ganz allein in den Himmel
They're grabbing your ankles
Sie packen deine Knöchel
They won't let you go
Sie werden dich nicht gehen lassen
The ebb and the distant flow
Die Ebbe und die ferne Flut
They're cutting your wings off
Sie schneiden dir die Flügel ab
Built you ceilings out of stained glass
Ich habe Ihnen Decken aus Buntglas gebaut
Well you cut like gravel in my skinned knee
Nun, du hast wie Kies in mein aufgeschürftes Knie geschnitten
The wound will close eventually
Die Wunde wird sich irgendwann schließen
You'll stay as a reminder of how f**ked this world can be
Du wirst als Erinnerung daran bleiben, wie beschissen diese Welt sein kann
Held your funeral on a Tuesday
Habe Ihre Beerdigung an einem Dienstag abgehalten
Holy waters, November cold
Heiliges Wasser, Novemberkälte
The kid who pulled the trigger
Der Junge, der den Abzug betätigte
Knew tomorrow couldn't promise him hope
Ich wusste, dass der Morgen ihm keine Hoffnung versprechen würde
horus 2
Horus 2
All these bastards are gathering rope
Alle diese Bastarde sammeln Seile
You push into heaven all alone
Du drückst ganz allein in den Himmel
They're grabbing your ankles
Sie packen deine Knöchel
They won't let you go
Sie werden dich nicht gehen lassen
The ebb and the distant flow
Die Ebbe und die ferne Flut
They're cutting your wings off
Sie schneiden dir die Flügel ab
Built your ceilings out of stained glass
Bauen Sie Ihre Decken aus Buntglas
They were cutting your wings off
Sie haben dir die Flügel abgeschnitten
I was staring at my idle hands
Ich starrte auf meine untätigen Hände
Maybe I could've done something
Vielleicht hätte ich etwas tun können
Maybe I could've made a difference
Vielleicht hätte ich einen Unterschied machen können
ridge 1
Grat 1
Soupy
Suppenartig
John Wayne with a God complex Tells me to buy a gun
John Wayne mit einem Gotteskomplex fordert mich auf, eine Waffe zu kaufen
Like shooting a teenage kid is gonna solve any problems
Als ob das Erschießen eines Teenagers alle Probleme lösen würde
Like it's an arms race
Als wäre es ein Wettrüsten
Like death don't mean nothing
Als ob der Tod nichts bedeuten würde
To know the heavy price of living poor
Den hohen Preis des Lebens in Armut kennen
Walled in by red lines, backed into a corner
Von roten Linien eingemauert, in die Ecke gedrängt
Not knowing growing up what it's like to belong here in America
Als Erwachsener wusste ich nicht, wie es ist, hier in Amerika dazuzugehören
ridge 2
Grat 2
Jason alon utler
Jason allein
If everyone's built the same then how come building's so f**king hard for you?
Wenn alle gleich gebaut sind, warum fällt Ihnen das Bauen dann so verdammt schwer?
It's something we're all born into
Es ist etwas, in das wir alle hineingeboren sind
Nothing's left up to gray
Nichts bleibt dem Grau überlassen
It's black or white and sometimes black and blue
Es ist schwarz oder weiß und manchmal schwarz und blau
It's something we're all born into, whoa-oh
Es ist etwas, in das wir alle hineingeboren sind, whoa-oh
Now I know what's in a name
Jetzt weiß ich, was in einem Namen steckt
Not just my father
Nicht nur mein Vater
Three-fifths a man makes half of me
Drei Fünftel macht ein Mann zur Hälfte von mir aus
Why should I bother?
Warum sollte ich mir die Mühe machen?
Soupy
Suppenartig
Merchants of misery stacking the deck
Händler des Elends stapeln das Deck
f**k your John Waynes
Scheiß auf deinen John Waynes
f**k your God complex
Scheiß auf deinen Gott-Komplex
Jason alon utler
Jason allein
I have everything in front of me
Ich habe alles vor mir
But can't reach far enough
Aber ich kann nicht weit genug reichen
To touch those fever dreams
Um diese Fieberträume zu berühren
They call America
Sie nennen Amerika
I am the ghetto's chosen one
Ich bin der Auserwählte des Ghettos
The privileged bastard son
Der privilegierte uneheliche Sohn
They're gathering anchors
Sie sammeln Anker
They're gathering rope
Sie sammeln Seile
You push into heaven all alone
Du drückst ganz allein in den Himmel
They're gathering anchors
Sie sammeln Anker
They're gathering rope
Sie sammeln Seile
You push into heaven all alone
Du drückst ganz allein in den Himmel
No, all alone
Nein, ganz allein
nd
nd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
