Life Cycles Testo Traduzione Italiana

La Parola Viva - Cicli di vita

by The Word Alive

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Word Alive Life Cycles

Intro]
Introduzione]
I'd rather die for what I believe,
Preferirei morire per ciò in cui credo,
Than live a without meaning.
Che vivere senza significato.
I'd rather die for what I believe,
Preferirei morire per ciò in cui credo,
Than live a without meaning!
Che vivere senza senso!
I'd rather die for what I believe,
Preferirei morire per ciò in cui credo,
Than live a without meaning!
Che vivere senza senso!
I'd rather die for what I believe,
Preferirei morire per ciò in cui credo,
Than live a without meaning!
Che vivere senza senso!
Woaaaahhh
Woaaaahhh
And now that I'm older...
E ora che sono più grande...
And now that I'm older,
E ora che sono più vecchio,
I'm finding out now,
Lo sto scoprendo adesso,
What it means to start over.
Cosa significa ricominciare da capo.
Well, it's never gonna be that easy.
Beh, non sarà mai così facile.
I've searched and searched,
Ho cercato e cercato,
But the search lights have left me.
Ma le luci di ricerca mi hanno abbandonato.
I tried to find a way, I swear I tried,
Ho provato a trovare un modo, giuro che ci ho provato,
All I have left is you by my side.
Tutto ciò che mi resta sei tu al mio fianco.
Pre-horus
Pre-Horus
So please take the time
Quindi, per favore, prenditi il tempo necessario
To get inside my mind.
Per entrare nella mia mente.
horus
horus
I've longed for the lights,
Ho desiderato le luci,
I've stayed awake, stayed awake through the nights.
Sono rimasto sveglio, sono rimasto sveglio tutta la notte.
What if this is all I have?
E se questo fosse tutto ciò che ho?
What if this is all that's left?
E se questo fosse tutto ciò che resta?
What it this is all that's left?
Cos'è tutto ciò che resta?
All that's left!
Tutto ciò che resta!
And now that I'm older...
E ora che sono più grande...
And now that I'm older,
E ora che sono più vecchio,
I'm finding out now,
Lo sto scoprendo adesso,
What it means to start over.
Cosa significa ricominciare da capo.
I'm finding out now,
Lo sto scoprendo adesso,
What it means to start over.
Cosa significa ricominciare da capo.
And now that I'm older,
E ora che sono più vecchio,
I'm finding out now,
Lo sto scoprendo adesso,
What it means to start over.
Cosa significa ricominciare da capo.
So can you feel it now?
Quindi puoi sentirlo adesso?
Beneath the surface where the shadows dwell.
Sotto la superficie dove dimorano le ombre.
You can't hide from the path you chose.
Non puoi nasconderti dal percorso che hai scelto.
So take it in, take it in,
Quindi accettalo, accettalo,
All the burdens of the world
Tutti i pesi del mondo
I never thought I'd end up this way,
Non avrei mai pensato che sarei finita in questo modo,
I never thought I could fall so far away.
Non avrei mai pensato di poter cadere così lontano.
So far away!
Così lontano!
ridge
cresta
And now that I'm older...
E ora che sono più grande...
And now that I'm older,
E ora che sono più vecchio,
I'm finding out now,
Lo sto scoprendo adesso,
What it means to start over.
Cosa significa ricominciare da capo.
I'm finding out now,
Lo sto scoprendo adesso,
What it means to start over.
Cosa significa ricominciare da capo.
I'm starting oooooooooover,
Sto iniziandoooooooooo,
I'm starting oooooooooover,
Sto iniziandoooooooooo,
I'd rather die for what I believe,
Preferirei morire per ciò in cui credo,
Than live a life without meaning.
Piuttosto che vivere una vita senza significato.
Meaning.
Senso.
I'm starting over.
Sto ricominciando da capo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.