Life Cycles Versuri Traducere în Română
Cuvântul viu - Cicluri de viață
The Word Alive - Life Cycles versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro]
Introducere]
I'd rather die for what I believe,
Aș prefera să mor pentru ceea ce cred,
Than live a without meaning.
Decât să trăiești fără sens.
I'd rather die for what I believe,
Aș prefera să mor pentru ceea ce cred,
Than live a without meaning!
Decat sa traiesti fara sens!
I'd rather die for what I believe,
Aș prefera să mor pentru ceea ce cred,
Than live a without meaning!
Decat sa traiesti fara sens!
I'd rather die for what I believe,
Aș prefera să mor pentru ceea ce cred,
Than live a without meaning!
Decat sa traiesti fara sens!
Woaaaahhh
Woaaaahhh
And now that I'm older...
Și acum că sunt mai mare...
And now that I'm older,
Și acum că sunt mai mare,
I'm finding out now,
Aflu acum,
What it means to start over.
Ce înseamnă să o iei de la capăt.
Well, it's never gonna be that easy.
Ei bine, niciodată nu va fi atât de ușor.
I've searched and searched,
Am căutat și căutat,
But the search lights have left me.
Dar luminile de căutare m-au părăsit.
I tried to find a way, I swear I tried,
Am încercat să găsesc o cale, jur că am încercat,
All I have left is you by my side.
Tot ce-mi mai rămâne ești tu lângă mine.
Pre-horus
Pre-horus
So please take the time
Așa că vă rog să luați timp
To get inside my mind.
Să intru în mintea mea.
horus
horus
I've longed for the lights,
Am tânjit după lumini,
I've stayed awake, stayed awake through the nights.
Am rămas treaz, am rămas treaz peste noapte.
What if this is all I have?
Dacă asta e tot ce am?
What if this is all that's left?
Dacă asta e tot ce a mai rămas?
What it this is all that's left?
Ce e tot ce a mai rămas?
All that's left!
Tot ce a mai rămas!
And now that I'm older...
Și acum că sunt mai mare...
And now that I'm older,
Și acum că sunt mai mare,
I'm finding out now,
Aflu acum,
What it means to start over.
Ce înseamnă să o iei de la capăt.
I'm finding out now,
Aflu acum,
What it means to start over.
Ce înseamnă să o iei de la capăt.
And now that I'm older,
Și acum că sunt mai mare,
I'm finding out now,
Aflu acum,
What it means to start over.
Ce înseamnă să o iei de la capăt.
So can you feel it now?
Deci poți simți asta acum?
Beneath the surface where the shadows dwell.
Sub suprafața unde locuiesc umbrele.
You can't hide from the path you chose.
Nu te poți ascunde de calea pe care ai ales-o.
So take it in, take it in,
Deci ia-l, ia-l,
All the burdens of the world
Toate poverile lumii
I never thought I'd end up this way,
Nu m-am gândit niciodată că voi ajunge așa,
I never thought I could fall so far away.
Niciodată nu am crezut că pot cădea atât de departe.
So far away!
Atât de departe!
ridge
creasta
And now that I'm older...
Și acum că sunt mai mare...
And now that I'm older,
Și acum că sunt mai mare,
I'm finding out now,
Aflu acum,
What it means to start over.
Ce înseamnă să o iei de la capăt.
I'm finding out now,
Aflu acum,
What it means to start over.
Ce înseamnă să o iei de la capăt.
I'm starting oooooooooover,
Încep oooooooooo,
I'm starting oooooooooover,
Încep oooooooooo,
I'd rather die for what I believe,
Aș prefera să mor pentru ceea ce cred,
Than live a life without meaning.
Decât să trăiești o viață fără sens.
Meaning.
Sens.
I'm starting over.
o iau de la capăt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
